Sun.
27
May

MEDIAPART

Connexion utilisateur

Fermer

Tous les commentaires

Je n'avais jamais eu l'idée de taper "espéranto" dans le moteur de recherche de Médiapart! L'idée m'en est venue à cause du billet de Marie-Anne Kraft, et des commentaires de Art Monika http://www.mediapart.fr/club/blog/Art+Monika puis de Caroline Pinet http://www.mediapart.fr/club/blog/caroline-pinet Finalement j'ai trouvé aussi Le Bret http://www.mediapart.fr/club/blog/lebret/100209/europeen-de-coeur-grec-d-esprit et quelques contributions de Melchior Griset-Labûche C'est surprenant... Par contre, il faut bien constater que tous ces billets de blog ne soulèvent pas nécessairement un intérêt colossal de la part des autres lecteurs/abonnés de Médiapart... Cordialement

Entendu aujourd'hui sur France Culture: Claude Hagège, très connu et reconnu linguiste, polyglotte, racontait l'échange qu'il avait eu avec quelqu'un qui défendait "l'espéranto", notamment en Europe. Il lui répondait "quand on est amoureux des langues on ne peut pas l'être de l'espéranto" et il ajoutait "mon interlocuteur m'a alors rétorqué, eh bien vous aurez l'anglais!"

«Quand on est amoureux des langues on ne peut pas l'être de l'espéranto».
Votre citation de Claude Hagège m'interpelle beaucoup. Car voyez-vous, je suis précisément quelqu'un qui est amoureux des langues, et mon problème avec l'esperanto est bel et bien celui-là: je me reconnais complètement dans cette affirmation, mais surtout, je m'en désole car ce que j'aimerais, c'est précisément aimer l'esperanto, c'est partager l'enthousiasme et l'amitié qui semble rassembler ses adeptes, c'est adopter ce qui d'un point de vue logique, semble pourtant si fort démontrer que sont eux, les adeptes de l'esperanto, qui ont raison.
Alors pourquoi ne puis-je aimer l'esperanto? Je cherche, sans trouver de réponse vraiment définitive. Je connais des jeunes gens qui inventent des langues, et qui s'amusent à les parler: des "langues elfiques" basées sur les langues inventées par Tolkien pour son oeuvre Le Seigneur des Anneaux. Je ne les parle pas loi-même, mais j'aime énormément leurs jeux et cette façon de jouer très élaborée et cultivée (ce sont des jeunes bilingues ou trilingues de naissance, quoique rien ne prouve que leur jeu ne soit plutôt lié à leur engouement pour Tolkien).
À d'autres moments, je me résous à penser que les langues ne sont pas un simple outil sans âme, et que comme l'humain lui-même, elle peuvent (doivent?) être complexes et comporter jusqu'à des aberrations, car ce n'est pas sur des critères concrets et précis qu'elles fonctionnent et que leur magie de communication et de construction opère, mais sur toute une intégration de centaines de paramètres dont beaucoup inconscients, de dynamiques, de processus affectifs et autres éléments difficilement quantifiables, mesurables ou repérables?
Pardonnez-moi chers amis esperantistes, pardonnez la tristesse que j'éprouve chaque fois que je vois vos belles réunions, car je me retrouve dans une sorte de rôle de "rabat-joie" que je déteste tout particulièrement justement quand il s'agit de langues qui sont censées être ma passion, pardonnez-moi si "je n'accroche pas" et surtout, de le dire ici au lieu de rester silencieux comme je fais d'habitude.

J'apprécie votre commentaire et je suis d'ailleurs admiratif de la vivacité, notamment parmi les jeunes, (je pense que de tout temps, mais plus particulièrement à l'heure actuelle du fait des portables et autres msn, aussi bien à l'écrit qu'à l'oral) dans l'invention ou en tout cas adaptation de la langue à d'autres besoins de communication. Indépendamment de l'analyse qu'on peut faire sur l'opportunité ou pertinence de tel ou tel façon de dire ou d'écrire. J'y suis aussi sensible car le français n'est pas ma langue maternelle et je fais comme je peux avec ce que j'ai appris, ce que j'ai acquis et parfois quelques "arrangements" souvent en référence à une traduction littérale. * Si j'ai inscris ce commentaire c'est que j'ai trouvé de circonstance à la Une du club de MediaPart ce billet du mois de janvier, sur un sujet qui ne m'a jamais mobilisé, et la courte séquence de Claude Hagège qui suscite en effet la réflexion et l'interpellation.

Etant dit que je ne regarde de près cette langue que depuis ... dimanche dernier en suite du billet relatif à l’hymne en latin.... Pour Claude Hagège "quand on est amoureux des langues on ne peut pas l'être de l'espéranto". Pourquoi cet avis affectif si tranché? Cela ne peut tenir à la structure de l’espéranto qui est la même que celle du chinois et du vietnamien qui ne doivent pas manquer d’amoureux. Alors quoi? Le fait que ce soit une langue construite ex-nihilo? Mais le millier* de personnes qui l’ont acquise en tant que langue maternelle n’ont probablement pas ce sentiment là. (Pour ceux qui ne se sont pas encore plongé dans l’histoire de l’espéranto: le plus connu est l’homme d’affaire américain Georges Soros, fils d’écrivain hongrois). Jules Verne était enthousiaste. Peut-on le considérer comme un quidam sans goût pour les langues? . Cette langue qui permet la traduction d’une chose ou d’une idée par l’agrégation des éléments qui les composent me paraît propre au jeu et à la fantaisie... et donc à l’appropriation par les jeunes et les poètes. Pouvoir faire des mots impossible (en français) comme celui qui dit tout du capitaine et de son bateau sur le Danube en Allemand, n’est pas pour me déplaire . Il est clair que l’idée de donner assez facilement à tous une langue vivante commune qui ne s’attache à aucun peuple en propre est majeure à mes yeux. Qu’elle ait des relais dans 120 pays y compris en Chine et aux USA, qu’elle soit reconnue par l’UNESCO, régulièrement évoquée au sein des institutions européennes m’invite à penser qu’elle pourrait un jour gagner la partie de la langue de babel sans tuer les autres langues, sans favoriser ceux dont l’anglais est la langue maternelle. Cela n’est évidemment pas gagné, mais c’est sûrement une belle idée qui ne mérite peut-être pas que l’on fasse la fine bouche pour l’écarter. N’y a t il pas en effet un soupçon d’élitisme dans les propos de Claude Hagège ? Combien d’amoureux de l’anglais obligatoire sur la planète? Vous l’aurez compris pour ma part je suis prête à tomber raide amoureuse de cette langue que je commence à découvrir et qu’il me faudra 10 fois moins de temps à apprendre que j’en ai mis pour d’autres. A tomber raide amoureuse ou à me suffire d’amitié, pour la beauté du concept. Y a t il un prof dans la salle !!

Une précision: la phrase de Claude Hagège que j'ai transcris est peut-être un peu réductrice et je dois dire qu'elle n'était pas destinée à une diffusion autre que dans le déroulement de l'émission. Ceci pour dire que je ne voulais pas contribuer à des interprétations qui poseraient question sur son propos qui est toujours très précis et exigeant. La façon comme je l'ai comprise c'est que les langues ont toujours une vie propre et celles qui existent s'enrichissent à ce contact. Est-ce le cas de l'espéranto? J'ai d'ailleurs pensé, en l'écoutant, à la langue maternelle, celle du ventre de la mère, celle que l'enfant à naître entend dans les moments forts et intimes de la mère pendant la grossesse. De ce point de vue notre expression, au-delà de la connaissance,de l'apprentissage,est toujours empreinte, me semble-t-il de ce vécu affectif premier. Cela me fait penser à l'attitude des professionnelles dans les pouponnières et notamment auprès d'enfants placés suite à un abandon dans l'importance de beaucoup parler au bébé et notamment lui dire, raconter les gestes et les actes lors des changes. On peut le voir dans le maternage auprès de femmes Africaines ou de l'Inde où le langage et le toucher se mêlent et constituent cette langue. Et j'aime bien votre phrase à tomber raide amoureuse ou à me suffire d’amitié, pour la beauté du concept qui pourrait être ici, quelque soit la langue, de beaucoup la transmettre et la partager pour la faire acquérir et la faire évoluer. Je n'ai aucune compétence dans les questions de "l'espéranto" ou de linguiste et j'espère que le professeur s'y retrouvera!

Comment se fait-il que ce billet soit vide (comme les deux autres d'ailleurs!)???

Newsletter
Je m'identifie