Somari de l'homme de la mer (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)
- 9 mars 2021
- Par Cristobal Flores Cienfuegos
- Blog : Les Couleurs du Désert
Somari del hombre de mar
Strange is de seaman’s heart
ROBERT LOUIS STEVENSON
Extraño es el corazón del marino
Duendes insaciables y crueles sus espejismos
Sus ansias
inmortales
¿Ignora que todo lugar
bajo el cielo
es siempre el mismo
y sólo son otros en el sueño y la imaginación?
Somari de l’homme de la mer
Étrange est le coeur du marin
Lutins insatiables et cruels ses mirages
Ses désirs
immortels
Ignore-t-il que tout lieu
sous le ciel
revient toujours au même
et seulement dans le rêve et l’imagination il devient autre?
Le Club est l'espace de libre expression des abonnés de Mediapart. Ses contenus n'engagent pas la rédaction.