Je vais mourir à Baccarat

Il a fallu un joli tour de passe-passe sémantique - qui illustre toute la pudeur exaltée de la grande muette - pour traduire en français plus sobre bien que romanesque : "bouillie méconnaissable prélevée dans le no man's land" par "soldat inconnu"

BACCARAT

Le Club est l'espace de libre expression des abonnés de Mediapart. Ses contenus n'engagent pas la rédaction.