Étranges musiciens

Étranges poètes

pre-vert-chien-vin
Étranges étrangers est écrit en 1951 par Prévert. Ce texte a été mis en musique par Jean Guidoni, et plus récemment par André Minvielle.

Étranges étrangers



Kabyles de la Chapelle et des quais de Javel

hommes de pays loin

cobayes des colonies 

doux petits musiciens
soleils adolescents de la porte d'Italie 

Boumians de la porte de Saint-Ouen 

Apatrides d'Aubervilliers 

brûleurs des grandes ordures de la ville de Paris 

ébouillanteurs des bêtes trouvées mortes sur pied 

au beau milieu des rues 

Tunisiens de Grenelle

embauchés débauchés 

manoeuvres désoeuvrés

Polaks du Marais du Temple des Rosiers 



Cordonniers de Cordoue soutiers de Barcelone

pêcheurs des Baléares ou du cap Finistère

rescapés de Franco

et déportés de France et de Navarre

pour avoir défendu en souvenir de la vôtre

la liberté des autres


Esclaves noirs de Fréjus

tiraillés et parqués

au bord d'une petite mer

où peu vous vous baignez

Esclaves noirs de Fréjus

qui évoquez chaque soir

dans les locaux disciplinaires

avec une vieille boite à cigares

et quelques bouts de fil de fer

tous les échos de vos villages

tous les oiseaux de vos forêts

et ne venez dans la capitale

que pour fêter au pas cadencé

la prise de la Bastille le quatorze juillet




Enfants du Sénégal

dépatriés expatriés et naturalisés




Enfants indochinois

jongleurs aux innocents couteaux

qui vendiez autrefois aux terrasses des cafés

de jolis dragons d'or faits de papier plié

Enfants trop tôt grandis et si vite en allés

qui dormez aujourd'hui de retour au pays

le visage dans la terre 

et des bombes incendiaires labourant vos rizières

On vous a renvoyé

la monnaie de vos papiers dorés

on vous a retourné

vos petits couteaux dans le dos



Étranges étrangers



Vous êtes de la ville 

vous êtes de sa vie

même si mal en vivez,
même si vous en mourez.

J'avais déjà entendu cette interprétation musicale d'André Minvielle. Avec des instruments d'exode. Si peu d'électricité. De décorum. Une voix de nomade, de touareg, de gitan, de juif errant. D'émigré immigré. Une musique de métro, une musique de la porte de la Chapelle, une musique de rue.

La poésie mise en musique, c'est pas gagné d'avance. Le poème chanté, parfois, ça déçoit. Là, non. Au contraire. En écoutant, j'ai eu comme le sentiment qu'en écrivant ce texte, Prévert a écrit aussi sa musique, et que Minvielle n'a eu qu'à l'exécuter. Comment c'est pas gentil pour Minvielle ? Mais si.

Réentendu tout à l'heure sur France Musique. Mais là, écouté vraiment. Magique. Le chanteur est étrange étranger.

André Minvielle & Christophe Monniot - Étranges Étrangers - Live @ Le pont des artistes #12 © Le Triton

Le Club est l'espace de libre expression des abonnés de Mediapart. Ses contenus n'engagent pas la rédaction.