recherche aide etymologie de LAMPONE

framboise

impossible de trouver sur internet l'étymologie de "lampone" (framboise en italien)

c'est un drôle de mot, car si j'ai bien compris la terminaison en "one" indique les caractère "gros" de l'objet ainsi désigné.

Or le poids des framboises n'est pas vraiment écrasant.

Un diminutif de "lampe", j'aurais compris - mais un "majoratif" là, je cale.

- grosse lumière dans la nuit de nos jours ?

- Ou alors : lamper ? les alcoolos seraient passés par là ?

 

Grosse lampe ? Grosse lampée ?

J'adoooooore les framboises, et je les achète surgelées pour me faire des sorbets instantanés avec un peu de lait d'amande du sucre et avec mon petit mixeur.

(je me suis mise à l'italien comme ça, gratuitement sur Duolingo, juste pour le plaisir de la langue, car je sais que je n'aurai plus jamais les moyens ni la force d'aller en Italie). Ah oui : j'ai pour projet d'apprendre par cœur un jour la prière archiconnue du petit saint d'Assise).

 

Le Club est l'espace de libre expression des abonnés de Mediapart. Ses contenus n'engagent pas la rédaction.