Lettre ouverte à Monsieur Joé Biden

Mr. Joé Biden,

With humility you were present for a final farewell to citizen George Floyd, whose violent death caused by human stupidity and error among men, a painful disappearance that moved and ignited the entire planet, as never happened seen, and shown how violence and racism combined, are unanimously rejected by all humanity. Your presence honors you, it strongly proves that what caused the death of the deceased: excessive violence, is a reason that you condemn, and which will be the essential priority of your program, after your election to the supreme magistracy, so that this sad incident is outlawed by the customs of the American people. Your presence at his funeral can only be translated by a tacit commitment on your part, a promise made in a moment of mourning, so that this detestable and regrettable incident will never happen again.

It is easy to take responsibility for your actions; a responsible man can make a big difference by keeping his promises.

BELMOUHOUB Nourredine

Human rights defender.

Algeria

Monsieur Joé Biden.

Avec humilité vous étiez présent pour un dernier adieu au citoyen George Floyd, dont la mort violente occasionnée par la bêtise humaine et l’erreur parmi les hommes, une  douloureuse disparition qui a ému et enflammé la planète entière, comme cela ne s’est jamais vu, et montré combien la violence et le racisme conjugués, sont rejetés à l’unanimité par l’humanité entière. Votre présence vous honore, elle prouve fortement que ce qui a provoqué la mort du défunt : l’excès de violence, est un motif que vous réprouvez, et qui sera l’acte prioritaire essentiel de votre programme, après votre élection à la magistrature suprême, afin que ce triste incident soit proscrit des mœurs du peuple américain. Votre présence à ses obsèques ne peut être traduite que par un engagement tacite de votre part, une promesse faite dans un moment de deuil, pour que ce détestable et regrettable incident ne se renouvelle plus.

Il est facile d'assumer la responsabilité de ses actions, un homme responsable peut faire une grande différence en tenant ses promesses.

Nourredine BELMOUHOUB

Défenseur des droits de l’homme

Algérie

 
Señor Joé Biden.

Con humildad estuviste presente para una despedida final al ciudadano George Floyd, cuya muerte violenta causada por la estupidez humana y el error entre los hombres, una desaparición dolorosa que conmovió e incendió todo el planeta, como nunca sucedió. visto, y mostrado cómo la violencia y el racismo combinados, son rechazados por unanimidad por toda la humanidad. Su presencia lo honra, demuestra que lo que causó la muerte del difunto: violencia excesiva, es un motivo que usted condena, y que será la prioridad esencial de su programa, después de su elección a la magistratura suprema. , por lo que este triste incidente está prohibido por las costumbres del pueblo estadounidense. Su presencia en su funeral solo puede traducirse mediante un compromiso tácito de su parte, una promesa hecha en un momento de duelo, para que este incidente detestable y lamentable nunca vuelva a suceder. Es fácil asumir la responsabilidad de sus acciones, un hombre responsable puede hacer una gran diferencia al cumplir sus promesas.

BELMOUHOUB Nourredine

Defensor de los derechos humanos Argelia

 
Signor Joé Biden.

Con umiltà eri presente per un ultimo saluto al cittadino George Floyd, la cui morte violenta causata dalla stupidità umana e dall'errore tra gli uomini, una dolorosa scomparsa che ha commosso e incendiato l'intero pianeta, come mai è successo visto e mostrato come la violenza e il razzismo combinati siano respinti all'unanimità da tutta l'umanità. La tua presenza ti onora, dimostra fortemente che ciò che ha causato la morte del defunto: violenza eccessiva, è un motivo che conduci e che sarà la priorità essenziale del tuo programma, dopo la tua elezione alla suprema magistratura , in modo che questo triste incidente sia messo fuorilegge dalle usanze del popolo americano. La tua presenza al suo funerale può essere tradotta solo da un tacito impegno da parte tua, una promessa fatta in un momento di lutto, in modo che questo episodio detestabile e deplorevole non accada mai più. È facile assumersi la responsabilità delle tue azioni, un uomo responsabile può fare una grande differenza mantenendo le sue promesse.

BELMOUHOUB Nourredine

Difensore dei diritti umani algeria

 


Мистер Джо Байден.

Со смирением вы присутствовали на последнем прощании с гражданином Джорджем Флойдом, чья насильственная смерть, вызванная человеческой глупостью и ошибкой среди людей, болезненным исчезновением, которое двигало и зажигало всю планету, как никогда не случалось видно и показано, как насилие и расизм объединены, единодушно отвергается всем человечеством. Ваше присутствие уважает вас, оно убедительно доказывает, что причиной смерти умершего является чрезмерное насилие, мотив, который вы осуждаете и который будет основным приоритетом вашей программы после вашего избрания в высшую магистратуру. , так что этот печальный инцидент запрещен обычаями американского народа. Ваше присутствие на его похоронах может быть переведено только молчаливым обязательством с вашей стороны, обещанием, данным в момент траура, чтобы этот отвратительный и прискорбный инцидент больше никогда не повторился. Легко брать на себя ответственность за свои действия, ответственный человек может многое изменить, выполняя свои обещания.

BELMOUHOUB Nourredine

Правозащитник Алжир

 
Herr Joé Biden.

Mit Demut waren Sie anwesend, um sich endgültig von Bürger George Floyd zu verabschieden, dessen gewaltsamer Tod durch menschliche Dummheit und Irrtum unter Männern verursacht wurde, ein schmerzhaftes Verschwinden, das den gesamten Planeten bewegte und entzündete, wie es nie geschehen ist gesehen und gezeigt, wie Gewalt und Rassismus zusammengenommen werden, werden von der gesamten Menschheit einstimmig abgelehnt. Ihre Anwesenheit ehrt Sie, es ist ein starker Beweis dafür, dass das, was den Tod des Verstorbenen verursacht hat: übermäßige Gewalt, ein Motiv ist, das Sie verurteilen und das nach Ihrer Wahl in die oberste Magistratur die wesentliche Priorität Ihres Programms sein wird , so dass dieser traurige Vorfall von den Bräuchen des amerikanischen Volkes verboten wird. Ihre Anwesenheit bei seiner Beerdigung kann nur durch eine stillschweigende Verpflichtung von Ihrer Seite übersetzt werden, ein Versprechen, das in einem Moment der Trauer gemacht wurde, so dass dieser abscheuliche und bedauerliche Vorfall nie wieder passieren wird. Es ist einfach, Verantwortung für Ihre Handlungen zu übernehmen. Ein verantwortungsbewusster Mann kann einen großen Unterschied machen, indem er seine Versprechen hält.

BELMOUHOUB Nourredine

Menschenrechtsverteidiger Algerien

 

إلى السيد جو بايدن

بتواضع كنتم حاضرين في وداع أخير للمواطن جورج فلويد ، الذي مات موته العنيف بسبب غباء الإنسان وخطأه بين الرجال ، واختفاء مؤلم نقل وشعل الكوكب بأكمله ، كما لم يحدث قط ينظر إليها ، وتبين كيف يتم الجمع بين العنف والعنصرية ، ورفضت بالإجماع من قبل جميع البشرية. حضورك يكرمك ، فهو يثبت بقوة أن ما تسبب في وفاة المتوفى: العنف المفرط ، هو السبب الذي تدينه ، والذي سيكون الأولوية الأساسية لبرنامجك ، بعد انتخابك للقضاء الأعلى ، بحيث تحظر عادات الشعب الأمريكي هذا الحادث المحزن. لا يمكن ترجمة حضورك في جنازته إلا من خلال التزام ضمني من جانبك ، وهو وعد تم تقديمه في لحظة حداد ، بحيث لا يحدث هذا الحادث البغيض والمؤسف مرة أخرى.

من السهل تحمل المسؤولية عن أفعالك ، يمكن للرجل المسؤول أن يحدث فرقًا كبيرًا من خلال الوفاء بوعوده.

بلمحب نور الدين

مدافع عن حقوق الإنسان

الجزائر.

 

 

Le Club est l'espace de libre expression des abonnés de Mediapart. Ses contenus n'engagent pas la rédaction.