pierre-cécile

Abonné·e de Mediapart

29 Billets

0 Édition

Billet de blog 28 mai 2014

pierre-cécile

Abonné·e de Mediapart

Les titres de films doivent-ils être en anglais ? (2)

pierre-cécile

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Voici la liste des films sortis à Paris du 16 avril au 28 mai et dont le titre n’est pas en français. Je précise le titre original s’il est différent, et propose quelquefois une traduction.

On en tirera la conclusion qu’on voudra.

* Blackout total (Etats-Unis) (Walk of shame).

* Last days of summer (Etats-Unis) (Labor Day)

* Maps to the stars (Etats-Unis)

* May in the summer (Etats-Unis – Qatar – Jordanie)

* Night Moves (Etats-Unis)

* Sacro Gra (Italie)

* States of Grace (Etats-Unis) (Short term 12)

* The Amazing Spider-Man : le destin d’un héros (Etats-Unis) (The Amazing Spider-Man 2)

* The Baby (Etats-Unis) (Devil’s Due)

* The Best Offer (Italie) (tourné en anglais)

* The Grand Budapest Hotel (Etats-Unis)

* The Homesman (Etats-Unis)

* Ugly (Inde).

* X-Men : Days of Future Past (Etats-Unis)

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.