Jean-Louis Legalery (avatar)

Jean-Louis Legalery

professeur agrégé et docteur en anglais retraité.

Abonné·e de Mediapart

552 Billets

20 Éditions

Billet de blog 4 mars 2013

Jean-Louis Legalery (avatar)

Jean-Louis Legalery

professeur agrégé et docteur en anglais retraité.

Abonné·e de Mediapart

Royaume-Uni : une partielle qui pourrait sonner le glas de Cameron

L’élection législative partielle qui s’est tenue, le 28 février, dans la circonscription d’Eastleigh, dans le comté du Hampshire, au nord de Southampton et à l’est de la célèbre et superbe New Forest, n’avait de bucolique que le cadre. Car ce nouveau cauchemar électoral vient s’ajouter à la longue liste des revers que collectionne David Cameron, le premier ministre britannique, depuis de longs mois et cela pour plusieurs raisons.

Jean-Louis Legalery (avatar)

Jean-Louis Legalery

professeur agrégé et docteur en anglais retraité.

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

L’élection législative partielle qui s’est tenue, le 28 février, dans la circonscription d’Eastleigh, dans le comté du Hampshire, au nord de Southampton et à l’est de la célèbre et superbe New Forest, n’avait de bucolique que le cadre. Car ce nouveau cauchemar électoral vient s’ajouter à la longue liste des revers que collectionne David Cameron, le premier ministre britannique, depuis de longs mois et cela pour plusieurs raisons. Avec un fond rocambolesque tout d’abord : le siège de député d’Eastleigh était vacant depuis la démission, le 4 février, du sortant, Chris Huhne, un LibDem qui avait été élu en 2005 et qui était Secrétaire d’Etat à l’énergie et au changement climatique, en exercice depuis 2010. Huhne avait eu la mauvaise idée de perdre trois points sur son permis de conduire, à la suite d’un excès de vitesse en 2003, ce qui, de part et d’autre de la Manche, peut arriver à tout le monde. Mais à cette première mauvaise idée, Huhne en ajouta quelques-unes : tout d’abord, face à l’enquête de police il se mura dans un total silence ; puis, lorsque la sanction pénale intervint, fit savoir que c’est son épouse qui conduisait ; enfin, en 2011, il divorça de cette même épouse pour rejoindre sa conseillère en image, dont on peut considérer qu’elle a très mal rempli sa fonction professionnelle. L’épouse meurtrie ayant tout révélé et étant elle-même poursuivie pour faux témoignage, démission, rideau sur le premier acte et ridicule assuré pour Huhne, la coalition Tory-LibDem et le premier ministre.

Le deuxième acte est encore plus douloureux pour ce dernier. En effet si la circonscription est un fief LibDem depuis 1994, lorsque David Chidgey avait remporté une partielle consécutive à la mort du député conservateur Stephen Milligan, dans ce que la police avait pudiquement appelé auto-erotic asphyxiation, le premier ministre nourrissait le fol espoir de reprendre cette circonscription à ses alliés pour rétablir une sorte d’équilibre historique. Les résultats ont fait l’effet d’un coup de massue. Si les LibDems conservent leur siège, grâce à leur candidat Mike Thornton, ce dernier n’obtient que 13.342 suffrages, soit un recul de 11.624 voix par rapport à l’élection de 2010. Circonstance aggravante, la candidate conservatrice, Maria Hutchings qui talonnait Huhne, il y a trois ans, avec 21.102 voix contre 24.966 à Huhne, passe en troisième position avec 10.559 voix. Le Labour, quatrième, n’est pas épargné qui perd plus de 1.000 suffrages de 5.155 à 4.088. Donc le vainqueur médiatique de cette confrontation électorale est une fois de plus le parti fourre-tout des mécontents, UKIP, United Kingdom Independent Party, qui arrive en deuxième position avec les 11.571 voix de sa candidate Diane James. Certes la coalition garde un siège, et, contre toute attente, les LibDems, mais plusieurs élus conservateurs qui n’ont apprécié ni le vaudeville en prélude à cette partielle, ni le pitoyable résultat, semblent déterminés à contester ouvertement l’autorité présumée de David Cameron qui s’agite beaucoup sur l’Europe mais n'agit, au Royaume-Uni, que pour ses concitoyens les plus riches, d’autant qu’en coulisses des candidats potentiels se préparent tels que Boris Johnson, l’actuel maire de Londres. Au début du mois de mai auront lieu les local elections, équivalent des élections cantonales françaises. Il s’agira de renouveler les conseils des 35 comtés, auxquels s’ajoutent le Pays de Galles et plusieurs grandes métropoles. Le rejet de Brown avait permis, en 2009, une très large victoire des Tories qui en contrôlent 30. Si les sondages confirment l’effondrement des conservateurs, il est probable que ce seront les dernières élections que Cameron aura à commenter.

Cette législative partielle aura eu au moins un effet positif, celui de retirer de la « une » des media les petites phrases du regrettable Prince Philip, que les quality papers nomment pudiquement des gaffes (en français dans le texte), mais qui n’en demeurent pas moins des affirmations qui reflètent sa pensée profonde et devraient faire de lui un membre d’honneur du British National Front. Lors d’une visite au centre de cardiologie de Luton, au nord de Londres, le prince consort – mais que l’on devrait cacher – a apostrophé une infirmière d’origine philippine, en ces termes : your country must be half empty, you’re all here running the NHS, ce qui signifie, votre pays doit être à moitié vide, vous êtes tous là à faire tourner le NHS (service de santé publique). Le Guardian en date du 20 février a récapitulé, dans un consternant florilège, les divers dérapages publics de l’époux de la reine.  En 1986, lors d’une visite en Chine, s’adressant sur son chemin à un groupe d’étudiants britanniques : If you stay here much longer, you'll all be slitty-eyed, si vous restez plus longtemps, vous aurez les yeux bridés. En 1995, lors d’une visite en Ecosse, il a posé cette question à un moniteur d’auto-école : How do you keep the natives off the booze long enough to pass the test? Royale remarque qui signifie, comment faites-vous pour maintenir les gens du coin ajeûns assez longtemps pour qu’ils réussissent le permis ? Quatre ans plus tard, toujours en Ecosse, lors d’une visite d’usine, remarquant une boîte de fusibles qui traînait, il lança au directeur : It looks as though it was put in by an Indian, on dirait qu’elle a été faite par un Indien. Enfin lors d’une réception au Nigéria, la même année, par le président Olusegun Obasanjo, en costume traditionnel, le prince Philip n’a rien trouvé d’autre à lui dire que You look like you're ready for bed, On dirait que vous êtes prêt à aller au lit. Après sa visite à Luton un porte-parole de l’hôpital  a fait une déclaration digne de la télévision nord-coréenne : Staff greatly enjoyed the opportunity to meet the Duke of Edinburgh, ce qui signifie normalement, le personnel a beaucoup apprécié d'avoir la possibilité de rencontrer le duc d'Edimbourg. Là il convient d’adapter la traduction : le personnel de l’hôpital n’a pu cacher son embarras et sa consternation à la suite de la visite d’un vieillard sénile et raciste…

http://www.guardian.co.uk/politics/2013/mar/01/liberal-democrats-ukip-eastleigh-byelection

http://www.independent.co.uk/news/uk/politics/david-cameron-suffers-humiliating-defeat-as-lib-dems-win-eastleigh-byelection-and-ukip-pushes-tories-into-third-place-8515953.html?utm_source=indynewsletter&utm_medium=email

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.