EL Houriya (La Liberté)
Notre maître nous a entretenus
D’une chose qu’on nomme Liberté
Je l’ai prié avec douceur
De nous parler en langue arabe
S’agit-il d’une notion grecque
Qui date d’un temps révolu ?
Ou de ces choses qu’on importe ?
Ou d’une fabrication nationale ?
Et le maître de répondre
Tristement les larmes aux yeux :
Ils vous ont même fait oublier
Votre histoire et vos valeurs
C’est désolant de voir des jEunes
Ne rien comprendre à la Liberté
Qui n’ont ni épée ni plume
Ni idée ni identité
(Refrain)
Jamais tyran ne hissera la tête
Tant que le peuple résistera. Puis notre maître a rendu l’âme
Dans l’isolement de sa prison
Alors j’ai pris la décision
Tant que la vie me sera donnée
Je sillonnerai la terre entière
Pour savoir ce qu’est la Liberté
Je suis dressé face à l’histoire
Mais qu’est-ce donc la Liberté ?
La Liberté ne s’acquiert pas
Sur les marchés boursiers de la finance
Et nulle instance humanitaire
Ne peut t’offrir la Liberté
La liberté est une plante
Qui arrose un sang libre et pur
Qui hisse haut garçons et filles
Et quiconque épris de Liberté
Voix de manifestants
Le peuple veut la Liberté
Auteur Ahmed Matar poète irakien de Bassora exilé à Londres
Voix Souad MASSI
Album EL Mutakallimûm (Maîtres de la parole)