Ali Farid BELKADI

Abonné·e de Mediapart

9 Billets

0 Édition

Billet de blog 20 mai 2024

Ali Farid BELKADI

Abonné·e de Mediapart

AUTRES PAGES du MONOLOGUE DE L'EN DEHORS.

Ali Farid BELKADI

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

              جزيرة "باينس" في 4 أبريل 1878                                                     

جادجي     5 رقم  قرية  حتى وقت متأخر وهلال شهر شعبان ظهر الأحمر تقريبا كغير واقعي هنا هو يعكس ذلك من وقت لآخر في السماء الدخان يبدو أنها تريد تفريق الغيوم ضخمة على شكل القنبيط يبدو الإعلان عن اعتزام الزواج يطوفون في موكب دون انقطاع من غروب الشمس أو بالأحرى إلى الفرار أكثر قدر الإمكان من هذا الوادي من المحن والشقاء فيها شقة فتنة بلا كلل الشلال ما زال بعيداً للتعبير عن همسات  في سكون الليل كل الجزيرة الشريرة والعدائية الخفافيش أنفسهم مكان في حرارة الصيف رطب أن يتحول يطل الجبال الهائلة والبنى توهج الغابة خشب الصندل فيها قبائل الكانا

ك قطع رأسه تكفل لنا حراس الكلاب تنبح أكثر أنهم يعرفون بالتفصيل سرقة أخف من الطبيعة في الجزيرة أبعد من

(Première page du livret de l’arrière-grand-oncle)       

                     D’emblée on notera que le terme « (les) Pins » a été phonétiquement noté byns باينس  

Cela est naturellement erroné, car le mot arabe qui désigne le « Pin » est صنوبر   Snuber   en rapport à l’île des Pins   le lieu du bagne des résistants algériens qui furent relégués durant des décennies en Nouvelle-Calédonie pour avoir pris part à diverses insurrections contre les Français A propos de l’île : C'est le navigateur anglais James Cook qui baptisa en 1774 Isle of Pines (île des pins) ce coin perdu de la Nouvelle-Calédonie cet arbre dont le nom savant est Araucaria columnaris est caractéristique à ces lointaines contrées   il présente une forme distinctive qui évoque une colonne d’où son nom tiré de la langue latine       

Au Nom de Dieu le Clément le miséricordieux

Seigneur Dieu maître des mondes

C’est toi seul que nous adorons  

Et c'est de toi seul que nous implorons le secours

Il n’y a de pouvoir et de force qu’en Dieu : La Ḥawla wa la Quwwata illa Bi Llah

1    L'île des Pins  le 4 avril 1878  A  Gadji  la 5° commune il est si tard et la nouvelle lune du mois de Chaâbane est apparue  presque rouge  comme irréelle la voilà qui rejaillit de temps  à autre dans le ciel charbonneux  elle semble vouloir disperser les bans d'énormes nuages  en forme de choux-fleurs qui défilent en procession ininterrompue depuis le coucher du soleil  ou plutôt qui semblent fuir le plus loin possible de cette vallée des tribulations et de la misère où l'affliction inlassablement  plane la cascade au loin continue d'articuler ses chuchotements cristallins contre le roc dans le silence de la nuit Toutes les chauves-souris de l'île  malfaisantes et hostiles  se sont données  rendez-vous dans la chaleur  moite de l'été  qui vire à  l'incandescence  La montagne brune et immense  surplombe la forêt de santal où les tribus de Canaques coupeurs de tête nous veillent Les chiens des gardes n'aboient plus ils savent dans le moindre détail le plus léger bruissement de la nature dans l’île  Au loin  par delà le rivage vers la plate-forme de corail  une mouette geint comme si elle était mourante Le Ramadan est pour bientôt Nous avons fait la prière nocturne de AI-'Icha  collectivement  puis chacun de nous a regagné sa case l'âme en peine  en pensant aux nôtres  à jamais inscrits dans la mémoire de l'exil où nous avons fait mille escales  l'esprit sans cesse reclus dans les souvenirs qui nous harcèlent infatigablement comme un essaim de guêpes démentes 2 La page 10 du cahier de l’arrière-grand-oncle qui semble avoir été transcrite à l’aide d’une plume d’oie trempée dans une encre de mauvaise qualité sur du papier grossier  disait ceci :

ليلة أخرى فوجئت   أو-على البكاء بصمت نصف مطوية ضد الجفون الصور المصفرة القديمة، وكان نصف قرنية حيث تساءل ابتسامة محاطة بجميع أبنائه     اشتكى ابدأ الأكبر تزوج جميع مؤخرا أصغر طفل ولدوا بعد ستة أشهر من اعتقال -أو على على أبواب الجزائر العاصمة

Langue source

L’autre soir j'ai surpris le vieux Mohand Ou-Ali sangloter silencieusement les paupières à demi plissées face à la vieille photo jaunie et à demi cornée où il posait le sourire aux lèvres entouré de ses tous ses enfants Lui qui ne s’est jamais plaint L’aîné s'est marié tout récemment Le plus jeune des enfants est né six mois après l’arrestation de Mohand Ou-Ali aux portes d'Alger

L’autre soir  j'ai surpris le vieux Mohand Ou-Ali en train de gémir les  paupières à demi plissées fouillant des yeux  la vieille photo jaunie et à demi cornée où il posait le sourire aux lèvres  entouré de ses quatre enfants L’aîné  s'est marié tout récemment Le plus jeune des enfants est né six mois après l’arrestation de Mohand Ou-Ali aux portes d'Alger  là où Il a été faire parler la poudre  Nous vivons entre nous  cloîtrés dans une superficie de quelques Lieues  sans enceinte  sans barrières sans haies Juste quelques arpents de terre nuit et jour gardés à vue par nos invisibles cerbères canaques qui nous guettent armés de lances et de gourdins On les devine  paisiblement  assis derrière les feuillages régulièrement froissés par le vent qui vagabonde et tournoie  jusque dans le fond du ravin où il reste un instant coincé avant de recommencer son manège lugubre  par rafales  Le règlement qui a été imposé par le Beylik indique que nous ne pouvons écrire qu'à nos proches parents et seulement pour parler des affaires de famille ou de nos intérêts privés Nous avons droit à une correspondance par mois à moins de circonstances exceptionnelles Il nous est interdit de recevoir du secours en nature  Les colis qui nous sont adressés contenant des habits sont systématiquement détournés par les gendarmes et les soldats qui les proposent en guise prime à nos gardes canaques C’est ainsi qu'une montre à gousset appartenant à Si Ali Aït Toumert s'est retrouvée suspendue au cou d'un chiourme aborigène Rien de plus normal  car nous sommes des bagnards déportés pour des faits à caractère politique Nous ne sommes pas astreints au travail comme les autres condamnés Contrairement aux transportés qui eux  sont enchaînés  et asservis aux travaux forcés  Ils  portent des bonnets  rouges ou verts selon le groupe auquel ils appartiennent Ceux qui font partie du groupe dit de la «grande fatigue» roulent les grosses pierres  Parfois ils portent les lourdes pièces de charpente d’autres fois  ils curent les chenaux Alors que les forçats de la «petite fatigue»  s’occupent à tresser le crin pour faire des boucles d'oreille ou des bagues où s'enchâsse de la verroterie Ils inhument les cadavres Certains  parmi eux  font la cuisine Nous élevons des chèvres pour notre propre compte Cela nous procure la viande qui est de ce fait licite religieusement  puisque nous égorgeons nous-mêmes ces bêtes Nous avons du lait à volonté  avec lequel nous faisons du fromage qui est ensuite vendu aux Français Certains d’entre nous  soignent et nourrissent les chevaux des gendarmes et des gardes Ce qui leur permet d'approcher sentimentalement  les femmes des soldats D'autres dont des nobles d’origine maraboutique ont été transformés  en domestiques  des officiers d’une armée  qu’ils ont combattus les armes à la main quelques années auparavant  D'une manière générale nous jouissons de beaucoup de  liberté Sauf que nos gardes prennent toutes leurs précautions pour éviter les évasions et assurer la sécurité et l'ordre comme ils disent En fait la tâche de policier est dévolue aux aborigènes canaques Ils sont prés de 200 à suppléer  la maréchaussée qui est la plupart du temps  en villégiature dans l'île  3 Les aborigènes vivent à peu prés nus à l'exception d'une espèce de long étui en forme de corne très mince  dans lequel ils cachent leur sexe qui donne ainsi l'impression d'être allongé plus qu’il ne faut Leurs femmes se promènent les seins à l'air A leur vue cela nous donne de mauvaises pensées  Elles fument la pipe en crachant régulièrement par terre  Leur connaissance de l'île fait que l'administration leur confie  le soin d'aller à la recherche des évadés qu'ils sont tenus de ramener  morts ou vifs Une prime d’encouragement de 10 Francs leur est allouée pour la capture d'un évadé dans l'enceinte du pénitencier  qui couvre la superficie de l'île  Cette somme est doublée pour une                                                      poursuite en mer ou dans la rade de Nouméa Elle est de 50 Francs lorsque l'évadé se trouve au large de l'île  On nous a souvent dit que des tribus qui pratiquent le cannibalisme occupaient la partie inaccessible de l'île Malgré cela les tentatives d'évasion sont fréquentes Si-Saïd  en est à sa dixième tentative Dés que l'on voit une planche flotter à quelques mètres du rivage  on peut être à peu prés sûr que  Si-Saïd  est  agrippé dessus Les gardes qui vont en barque pour le récupérer à quelques coups de rame du rivage le malmènent quelque peu avant de I ‘enfermer durant quelques jours au cachot Aussitôt qu'il est libéré il manigance un autre plan d’évasion Une fois il  avait disparu pendant quelques heures du camp Il était revenu tout trempé Il a divagué un peu dans la soirée en nous disant

"أنا متأكد من أنني لم أكن بعيداً عن الساحل الجزائري لكن هو موجه كبيرة جلبت لي مرة أخرى »

Langue source

Les gardes qui vont en barque pour le récupérer à quelques coups de rame du rivage le malmènent un peu avant de I’enfermer durant quelques jours au cachot Aussitôt qu'il est libéré il manigance un autre plan d’évasion Une fois il avait disparu pendant quelques heures du camp Il était revenu tout trempé Il a divagué un peu dans la soirée en nous disant

 « J'en suis sûr  j’étais  pas loin de la côte algérienne mais c’est une grosse vague qui  m'a ramené à Kalidoun c’est mon destin qui veut çà » Une autre fois il nous dit  avoir rencontré un énorme serpent de mer qui l’avait forcé à revenir dans l’île en jetant sur lui un regard de feu En dehors des cinq oraisons quotidiennes et obligatoires il fait d’abondantes prières qu'il dédie au prophète Jonas afin qu'il soit sauvé un jour des périls de la haute mer 

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.