Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.
J’ai mis ma cause en sûreté auprès de Dieu. Qui peut dire ça? Mon père l’a pu; et est mort ainsi. C’est un choral (orgue), présenté trois fois: BWV 708, BWV 707a, BWV 707b. - 707a est une fugue courte très complexe, ironie? (un Moderne est tenté de le penser, mais il a tort), peut-être bien « en miroir » (j’ai pas la partoche), presque entièrement en forme de strette, Engführung, en tout cas, à l’écoute. - 707b est une canzone, plus courte encore. Contraste fort sur distance en contraction. Pour exprimer le sentiment le plus proche possible de celui du salut. Ma « cause ». En sûreté. « À la maison » (das Heim). Pas besoin de préposition suivie du datif: le nom de Dieu est directement apposé au geste de « mettre à la maison ». C’est une œuvre de jeunesse de Jean-Sébastien Bach. D’une jeunesse profondément géniale (même disposition chez Haendel, né la même année, 1685)…
Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.