TRADUCTION INTEGRALE
Je me fie à Dieu contre Satan le maudit
Au nom de Dieu Clément et Miséricordieux (ces deux formules sont employées de pair car le locuteur citera un verset du Coran à la fin et respecte ainsi la tradition de citation)
Rendons grâce à Dieu qui a fait du Jihad un devoir d’adoration (cultuel) « ibada »
et en a fait pour ses serviteurs un devoir cultuel parmi les meilleurs
Il leur a prédit une de deux bonnes choses soit la victoire soit le martyr (c’est bien donc un groupe jihadiste fidèle à la doctrine de Boko Haram)
Prière et salut sur le Messager de Dieu
Qu’il soit béni et glorifié de même que ses descendants (omission des compagnons du prophète) et tous ceux qui suivront leurs traces jusqu’au jour dernier.
Et après, (venons-en à notre sujet),
Nous disons au Président de la France, nous sommes le groupe de la Sunna pour la prédication et le Jihad qu’on nomme Boko Haram, ce groupe qui mène la guerre sainte Jihad dans quelque pays d’Afrique nommé Nigeria.
C’est nous qui avons capturé ces sept individus, ce sont deux hommes, une femme et quatre enfants entre la frontière du Nigeria et du Cameroun pour certains de nos objectifs.
Entre autres, premièrement, que le Président de la France sache qu’il a livré combat contre l’Islam et nous l’avons combattu en tout lieu, deuxièmement, qu’il sache que nous nous sommes déployés en tout lieu pour sauver nos frères opprimés.
Et nos objectifs sont :
Nous mettons en garde le Président du Nigeria qui se nomme (…)Jonathan, qu’il sache que nous arrivons (débarquons) et que nous serons victorieux en dépit de votre siège contre nous et de votre rancune et ruse, nous vaincrons par la grâce de Dieu, sa victoire, sa puissance et sa gloire et nous établirons l’Etat de l’Islam au Nigeria, Inchallah.
Et nous te disons, si tu veux qu’on relâche ces Français, relâche toutes nos femmes que vous détenez par vos mains rapidement car nous savons que la mécréance est un groupe de même confession et vous êtes semblables aux mécréants qui nous combattent ( il assimile en fait le Président du Nigeria aux français mécréants et le frappe d’anathème « tockfir » il est donc licite de le tuer-c’est donc un groupe tackfiriste)
Et nous mettons en garde le Président du Cameroun, qu’il relâche nos frères détenus, laissez les rapidement sinon vous verrez ce qui vous arrivera, si Dieu veut, comme nous avons pris ces individus (les otages).
Enfin nous vous disons :
Exécutez toutes ces choses, si vous laissez ne serait-ce qu’une seule chose, nous égorgerons ceux-là que nous avons pris, nous égorgerons ceux-là que nous avons pris ( les otages)
Et « Dieu triomphe dans ce qu’il fait, mais la plupart des gens l’ignorent » (citation d’un verset coranique)
Que Dieu bénisse notre Prophète, sa descendance ses compagnons (les compagnons ne sont pas omis dans ce passage comme ce fut le cas dans le préambule) et tous ceux qui l’ont suivi jusqu’au jour du Jugement et que la Paix soit sur vous.
N.B :
Cette traduction cherche à être fidèle à l’esprit du discours et à ses particularités linguistiques qui pourraient servir d’éléments de comparaison avec d’autres discours.
L’élégance du français est parfois sacrifiée au profit de la fidélité