Chers américains !
De tous les états, villes et communautés.
A tous ceux qui apprécient la liberté et la justice. Qui le chérissent aussi fortement que nous, Ukrainiens, dans toutes nos villes, dans chaque famille
J'espère que mes paroles de respect et de gratitude résonneront dans chaque cœur américain !
Madame la Vice-présidente, je vous remercie pour vos efforts pour aider l'Ukraine !
Madame la Présidente, vous avez courageusement visité l'Ukraine pendant la guerre à part entière, merci beaucoup !
C'est un grand honneur, un grand privilège d'être ici !
Chers membres du Congrès – représentants des deux partis – qui ont également visité Kyiv !
Estimés membres du Congrès et sénateurs - des deux partis - qui visiteront l'Ukraine, j'en suis sûr, à l'avenir !
Chers représentants de la diaspora – présents dans cette salle et répartis dans tout le pays !
Chers journalistes !
C'est un grand honneur pour moi d'être au Congrès américain et de m'adresser à vous et à tous les Américains !
Contre toute attente et scénarios catastrophiques, l'Ukraine n'est pas tombée. L'Ukraine est vivante et dynamique.
Et cela me donne une bonne raison de partager avec vous notre première victoire commune – nous avons vaincu la Russie dans la bataille pour les esprits du monde.
Nous n'avons pas peur.
Personne au monde ne devrait avoir peur.
Les Ukrainiens ont remporté cette victoire – et cela nous donne du courage, qui inspire le monde entier.
Les Américains ont remporté cette victoire – et c'est pourquoi vous avez réussi à unir la communauté mondiale pour protéger la liberté et le droit international.
Les Européens ont remporté cette victoire – et c'est pourquoi l'Europe est maintenant plus forte et plus indépendante que jamais.
La tyrannie russe a perdu le contrôle sur nous et elle n'influencera plus jamais nos esprits.
Pourtant, nous devons faire tout ce qu'il faut pour que les pays du Sud remportent également une telle victoire.
Je sais encore une chose - les Russes n'auront une chance d'être libres que lorsqu'ils auront vaincu le Kremlin dans leur esprit.
Pourtant, la bataille continue !
Et nous devons vaincre le Kremlin sur le champ de bataille.
Cette bataille n'est pas seulement pour le territoire - pour cette partie ou une autre partie de l'Europe.
Cette bataille n'est pas seulement pour la vie, la liberté et la sécurité des Ukrainiens ou de toute autre nation, que la Russie tente de conquérir.
Cette lutte définira – dans quel monde vivront nos enfants et petits-enfants et ensuite – leurs enfants et petits-enfants.
Il définira s'il s'agira d'une démocratie – pour les Ukrainiens et pour les Américains – pour tous.
Cette bataille ne peut être gelée ou reportée.
Il ne peut être ignoré en espérant que l'océan ou quelque chose d'autre fournira une protection.
Des États-Unis à la Chine, de l'Europe à l'Amérique latine et de l'Afrique à l'Australie - le monde est trop interconnecté et interdépendant pour permettre à quelqu'un de rester à l'écart - et en même temps - de se sentir en sécurité lorsqu'une telle bataille se poursuit.
Nos deux nations sont alliées dans cette bataille.
Et l'année prochaine sera un tournant.
Le moment où le courage ukrainien et la détermination américaine doivent garantir l'avenir de notre liberté commune.
La liberté des personnes, qui défendent leurs valeurs.
Mesdames et Messieurs!
Les Américains!
Hier – avant de venir ici à Washington DC – j'étais en première ligne, dans notre Bakhmut. Dans notre bastion à l'est de l'Ukraine – dans le Donbass.
L'armée et les mercenaires russes attaquent Bakhmut sans arrêt depuis mai. Ils l'ont attaqué jour et nuit. Mais Bakhmut est debout.
L'année dernière, soixante-dix mille personnes y vivaient à Bakhmut et maintenant seuls quelques civils restent.
Chaque pouce de cette terre est imbibé de sang. Des canons rugissants retentissent toutes les heures. Les tranchées du Donbass changent de mains plusieurs fois par jour lors de combats acharnés et même de combats au corps à corps. Mais le Donbass ukrainien tient bon.
Les Russes utilisent tout ce qu'ils ont contre Bakhmut et nos autres belles villes.
Les occupants ont un avantage significatif dans l'artillerie. Ils ont un avantage en munitions. Ils ont beaucoup plus de missiles et d'avions que nous n'en avons jamais eu.
Mais nos forces de défense sont debout. Et nous sommes tous fiers d'eux.
La tactique russe est primitive. Ils brûlent et détruisent tout ce qu'ils voient. Ils ont envoyé des voyous au front. Ils ont envoyé des condamnés à la guerre...
Ils ont tout jeté contre nous - comme l'autre tyrannie qui, lors de la Bataille des Ardennes, a jeté tout ce qu'elle avait contre le monde libre. Tout comme les braves soldats américains, qui ont tenu leurs lignes et combattu les forces d'Hitler à Noël 1944, les braves soldats ukrainiens font de même avec les forces de Poutine ce Noël. L'Ukraine tient ses lignes et ne se rendra jamais !
Alors, voici la ligne de front – la tyrannie, qui ne manque pas de cruauté – contre la vie des gens libres.
Et votre soutien est crucial – pas seulement pour se tenir debout dans de tels combats, mais pour arriver au tournant. Pour gagner sur le champ de bataille.
Nous avons de l'artillerie. Oui. Merci. Est-ce suffisant? Honnêtement, pas vraiment. Pour s'assurer que Bakhmut n'est pas seulement un bastion qui retient l'armée russe - mais pour que l'armée russe se retire complètement - il faut plus de canons et d'obus.
Si tel est le cas, tout comme la bataille de Saratoga, la lutte pour Bakhmut changera la trajectoire de notre guerre pour l'indépendance et la liberté.
Si vos « patriotes » arrêtent la terreur russe contre nos villes, cela laissera les patriotes ukrainiens travailler à fond pour défendre notre liberté.
Quand la Russie ne peut pas atteindre nos villes avec son artillerie, elle essaie de les détruire avec des attaques de missiles. Plus que cela, la Russie a trouvé un allié dans sa politique génocidaire : l'Iran.
Les drones iraniens meurtriers, envoyés en Russie par centaines, sont devenus une menace pour nos infrastructures critiques. C'est ainsi qu'un terroriste a trouvé l'autre. Ce n'est qu'une question de temps – quand ils attaqueront vos autres alliés, si nous ne les arrêtons pas maintenant. Nous devons le faire !
Je crois qu'il ne devrait y avoir aucun tabou entre nous dans notre alliance. L'Ukraine n'a jamais demandé aux soldats américains de combattre sur notre terre à notre place. Je vous assure que les soldats ukrainiens peuvent parfaitement faire fonctionner eux-mêmes les chars et les avions américains.
L'aide financière est également d'une importance cruciale. Et je tiens à vous remercier à la fois pour les montages financiers que vous nous avez déjà fournis et pour ceux que vous accepterez peut-être. Votre argent n'est pas la charité. C'est un investissement dans la sécurité et la démocratie mondiales que nous gérons de la manière la plus responsable.
La Russie pourrait arrêter son agression si elle le voulait, mais vous pouvez accélérer notre victoire. Je sais cela.
Et cela prouvera à tout agresseur potentiel que personne ne peut réussir à briser les frontières nationales, à commettre des atrocités et à régner sur les gens contre leur gré.
Il serait naïf d'attendre des pas vers la paix de la part de la Russie – qui se plaît à être un État terroriste. Les Russes sont toujours empoisonnés par le Kremlin.
Le rétablissement de l'ordre juridique international est notre tâche commune. Nous avons besoin de paix. L'Ukraine a déjà proposé des propositions, dont je viens de discuter avec le président Biden - notre formule de paix.
Dix points, qui devraient et doivent être mis en œuvre pour notre sécurité commune – garantie pour les décennies à venir.
Et le Sommet, qui peut se tenir.
Je suis heureux de souligner que le président Biden a soutenu notre initiative de paix aujourd'hui. Chacun de vous, Mesdames et Messieurs, peut contribuer à sa mise en œuvre - pour garantir que le leadership américain reste solide, bicaméral et bipartite.
Vous pouvez renforcer les sanctions pour faire sentir à la Russie à quel point son agression est vraiment ruineuse.
Il est en votre pouvoir de nous aider à traduire en justice tous ceux qui ont déclenché cette guerre criminelle et non provoquée. Faisons le!
Que l'État terroriste soit tenu pour responsable de sa terreur et de son agression, et compense toutes les pertes causées par cette guerre.
Que le monde voie que les États-Unis sont là !
Mesdames et Messieurs!
Les Américains!
Dans deux jours, nous fêterons Noël. Peut-être, aux chandelles. Pas parce que c'est plus romantique. Mais parce qu'il n'y aura pas d'électricité. Des millions n'auront ni chauffage ni eau courante. Tout cela sera le résultat des attaques de missiles et de drones russes sur notre infrastructure énergétique. Mais nous ne nous plaignons pas.
Nous ne jugeons pas et ne comparons pas à qui la vie est plus facile.
Votre bien-être est le produit de votre sécurité nationale, le résultat de votre lutte pour l'indépendance et de vos nombreuses victoires.
Nous, Ukrainiens, traverserons également notre guerre d'indépendance et de liberté avec dignité et succès.
Nous fêterons Noël – et même s'il n'y a pas d'électricité, la lumière de notre confiance en nous ne s'éteindra pas. Si des missiles russes nous attaquent, nous ferons de notre mieux pour nous protéger. S'ils nous attaquent avec des drones iraniens et que notre peuple devra se rendre dans des abris anti-bombes la veille de Noël, les Ukrainiens continueront de s'asseoir à une table de fête et de se remonter le moral. Et nous n'avons pas besoin de connaître le souhait de chacun car nous savons que nous tous, des millions d'Ukrainiens, souhaitons la même chose : la victoire. Seule victoire.
Nous avons déjà bâti une Ukraine forte – avec un peuple fort, une armée forte et des institutions fortes. Ensemble avec vous!
Nous développons des garanties de sécurité fortes pour notre pays et pour toute l'Europe et le monde. Ensemble avec vous!
Et aussi – avec vous ! – nous mettrons en place tous ceux qui défieront la liberté.
Ce sera la base pour protéger la démocratie en Europe et dans le monde.
Maintenant, en cette période spéciale de Noël, je tiens à vous remercier. Vous tous. Je remercie chaque famille américaine, qui chérit la chaleur de sa maison et souhaite la même chaleur à d'autres personnes.
Je remercie le président Biden et les deux partis au Sénat et à la Chambre – pour votre aide inestimable.
Je remercie vos villes et vos citoyens, qui ont soutenu l'Ukraine cette année, qui ont accueilli notre peuple, qui ont agité nos drapeaux nationaux, qui ont agi pour nous aider.
Merci à tous! De tout le monde, qui est maintenant en première ligne. De tous ceux qui attendent la victoire.
Debout ici aujourd'hui, je me souviens des mots du président Franklin Delano Roosevelt, qui sont si bons pour ce moment : « Le peuple américain dans sa juste puissance gagnera jusqu'à la victoire absolue ».
Le peuple ukrainien gagnera aussi. Absolument. Je sais que tout dépend de nous. Sur les forces armées ukrainiennes ! Pourtant, tout dépend du monde ! Tant de choses dans le monde dépendent de vous !
Quand j'étais à Bakhmut hier, nos héros m'ont donné le drapeau. Le drapeau de bataille. Le drapeau de ceux qui défendent l'Ukraine, l'Europe et le monde au prix de leur vie. Ils m'ont demandé d'apporter ce drapeau au Congrès américain - aux membres de la Chambre des représentants et aux sénateurs, dont les décisions peuvent sauver des millions de personnes.
Alors, que ces décisions soient prises !
Gardez ce drapeau avec vous, mesdames et messieurs !
Ce drapeau est le symbole de notre victoire dans cette guerre !
Nous restons debout, nous nous battons et nous vaincrons. Parce que nous sommes unis. L'Ukraine, l'Amérique et le monde libre tout entier.
Que Dieu protège nos braves troupes et citoyens ! Que Dieu bénisse à jamais les États-Unis d'Amérique !
Joyeux Noël et bonne année victorieuse !
Слава Україні!