Frank-Wolf Matthies est né à Berlin-Est en 1951.
Après le baccalauréat, il exerce divers métiers : livreur, employé des pompes funèbres, chauffeur de taxi.
Dès qu'il publie, la police s'intéresse de près à lui, censure ses écrits et le met en prison. Il parvient à émigrer à Berlin-Ouest en 1981.
Parmi ses nombreux recueils de poésie : Für Patricia im Winter (1981), Stadt (1986), Gelächter (1987).
Je propose "Bellarmin " (1989) :
silencieusement m'aime me hait et me poursuit
cette édentée la solitude à travers
toutes les pièces mais sans crainte aucune
encore et toujours je t'attends
peur que la peur ne fuie il y a longtemps
qu'elle ne parle plus que ne coule plus la tristesse
mais aidu comme la glace un couteau au coup plus
précis tue l'espoir : comment
pourrait-il s'échapper celui qui vient
d'échapper à l'exil par l'exil --
patrie ô patrie ! comme il est fade
ce geignement tout autant qu'il tue --
mélancolique chanson que stridule la cigale --
la lame l'atteint sa cible
Traduction : Maurice Regnaut
Ici, la page internet du poète.
http://bernard-gensane.over-blog.com