Bernard Gensane (avatar)

Bernard Gensane

Retraité de l'Éducation nationale

Abonné·e de Mediapart

961 Billets

1 Éditions

Billet de blog 28 janvier 2014

Bernard Gensane (avatar)

Bernard Gensane

Retraité de l'Éducation nationale

Abonné·e de Mediapart

Pete Seeger

Bernard Gensane (avatar)

Bernard Gensane

Retraité de l'Éducation nationale

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Peter Seeger est mort. Comme d’autres de ma génération, je le suivais depuis des dizaines d’années. Auteur-compositeur-interprète de très grand talent, il fut aussi un militant politique particulièrement courageux. Membre du parti communiste des Etats-Unis, proche des syndicats de gauche, des mouvements pacifistes, il refusa de témoigner devant la commission McCarthy. Pour cela, il fut condamné à 10 ans de prison mais une cour d’appel casse cette sentence. Il milita contre la guerre du Vietnam et fut l’ami de Martin Luther King.

France Info, pour faire vite et pas trop dérangeant, nous bassine qu’il créa la version originale de “ Si j’avais un marteau ”, reprise par Claude François, avec des paroles du même Claude. Ci-dessous, la version française :

Si j'avais un marteau

Je cognerais le jour

Je cognerais la nuit

J'y mettrais tout mon cœur

Je bâtirais une ferme

Une grange et une barrière

Et j'y mettrais mon père

Ma mère, mes frères et mes sœurs

Oh oh, ce serait le bonheur

Si j'avais une cloche

Je sonnerais le jour

Je sonnerais la nuit

J'y mettrais tout mon cœur,

Pour le travail à l'aube

Et le soir pour la soupe

J'appellerais mon père

Ma mère, mes frères et mes sœurs

Oh oh, ce serait le bonheur

Si j'avais une chanson

J'la chanterais le jour

J'la chanterais la nuit

J'y mettrais tout mon cœur

En retournant la terre

Pour alléger nos peines

J'la chanterais à mon père

Ma mère, mes frères et mes sœurs

Oh oh, ce serait le bonheur

Si j'avais un marteau

Et si j'avais une cloche

Puis si j'avais une chanson à chanter

Je serais le plus heureux

Je ne voudrais rien d'autre

Qu'un marteau, une cloche et une chanson

Pour l'amour de mon père

Ma mère, mes frères et mes sœurs

Oh oh, ce serait le bonheur

C'est le marteau du courage

C'est la cloche de la liberté

Mais la chanson c'est pour mon père

Ma mère, mes frères et mes sœurs

Oh oh, pour moi c'est le bonheur

C'est ça le vrai bonheur

Si j'avais un marteau

Malin, le Clo-Clo. Il nous propose des paroles un peu surréalistes, apolitiques, consensuelles et bien pensantes.

La version originale (de 1949) est tout autre. Le marteau ne sert pas à cogner la nuit pour construire une maison. C’est celui d’un juge qui se bat pour la justice et la liberté.

If I had a hammer,


I'd hammer in the morning,


I'd hammer in the evening,


All over this land,
I'd hammer out danger,


I'd hammer out a warning,


I'd hammer out love between,


My brothers and my sisters,


All over this land.

If I had a bell,


I'd ring it in the morning,


I'd ring it in the evening,


All over this land,


I'd ring out danger,


I'd ring out a warning,


I'd ring out love between,


My brothers and my sisters,


All over this land.

If I had a song


I'd sing it in the morning


I'd sing it in the evening


All over this land


I'd sing out danger


I'd sing out warning


I'd sing out love

Between
my brothers and my sisters


All over this land

Well, I've got a hammer 
and I've got a bell


And I've got a song to sing
all over this land


It's the hammer of justice


It's the bell of freedom


It's a song about love

between my
brothers and my sisters


All over this land

It's the hammer of justice


It's the bell of freedom


It's a song about love between my brothers and my sisters


All over this la-a-and

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.