Milliardaires de tous les pays, unissez-vous !
Billionaires of the world, unite !
Milliardäre aller Länder, vereinigt euch !
Car…
…un spectre hante le monde entier, le spectre de... la déconfiture.
(Ein Gespenst geht um in der ganzen Welt, das Gespenst des… Zusammenbruchs.)
(A spectre is haunting the whole world, the spectre of… collapse.)
Unissez-vous, milliardaires, pour sauver l’humanité (ou ce qu’il en reste) !
Unissez-vous, enfin, pour sauver ce qui peut l’être !
Les États, hélas, sont comme des navires mous : chancelants, faibles, nus.
Les États sont dans un état pitoyable, car… à vos ordres. Sous vos ordres, milliardaires, les États sont pauvres. À moins qu’ils ne le prétendent seulement. Toujours est-il que les États, les chefs d’État et autres autorités politiques agissent en mesquins. En harpagons. En valets.
Honorables milliardaires, face à la déconfiture globale actuelle, auriez-vous le courage d’agir en grands seigneurs (de la finance) que vous êtes ? Ne pourriez-vous pas vous résoudre, enfin, à faire cause commune avec le reste de l’humanité (99,90 % ?) contre les ravages que cause cette pandémie mortifère ? Ne sauriez-vous pas vous montrer généreux en vous départant d’une parcelle de votre immense richesse au profit de ceux, si nombreux, qui souffrent et qui, sans votre geste chevaleresque, risquent de périr ? Chômeurs, travailleurs, agriculteurs, aides soignants, médecins, enseignants, chercheurs, artistes…
Vous semble-t-il déshonorant de céder une portion de votre fortune pour la cause d’une digne survie de vos semblables ?
Honnêtes milliardaires, s’il vous plaît, renoncez à une partie de vos profits, tournez le dos aux paradis fiscaux, aux spéculations financières, demandez à être imposés sur la fortune ! Réveillez-vous ! Partagez !
Milliardaires, unissez-vous dans une lutte impérieuse contre l’indifférence et le mépris des « classes inférieures », faites un geste – des gestes – pour sauver des millions de vies… en confiture !