Didier Marlier (avatar)

Didier Marlier

technicien informatique

Abonné·e de Mediapart

26 Billets

1 Éditions

Billet de blog 13 février 2012

Didier Marlier (avatar)

Didier Marlier

technicien informatique

Abonné·e de Mediapart

Verkehrsnachrichten

QuizQuestion 1. Qui a dit:  Ich unterstütze Nicolas Sarkosy. Egal, was er tut ! ?Traduction pour les quelques lecteurs qui auraient des difficultés avec le germain: Je soutiens Nicolas Sarkosy de toutes façons!

Didier Marlier (avatar)

Didier Marlier

technicien informatique

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Quiz

Question 1. Qui a dit:

 Ich unterstütze Nicolas Sarkosy. Egal, was er tut ! ?

Traduction pour les quelques lecteurs qui auraient des difficultés avec le germain:

 Je soutiens Nicolas Sarkosy de toutes façons! Mais on aurait envie de traduire:

 Je soutiens Nicolas Sarkosy, même quand il fait des conneries!  ou bien:

 Je soutiens toutes les conneries de Sarkosy! ou bien:

 Les conneries de Sarkosy sont les miennes!  etc ...

Il paraît que la blague au Bundestag mercredi dernier, c'est Thomas Oppermann (député SPD) qui l'a sortie: Seit Neustem sind es ja drei Wahlen, bei denen wir uns mit der Kanzlerin in diesem Jahr messen können, Saarland, Schleswig-Holstein – und Frankreich., donc en bon français, pour les quelques uns, dont nous avons déjà parlé plus haut, qui ne comprendraient pas toujours toutes les finesses de la langue tédesque:

 Il y a maintenant trois élections à l'occasion desquelles nous pouvons nous mesurer cette année à la chancelière: en Sarre, au Schleswig-Holstein et en France! 

Et voilà ma question 2. Qui a dit

Europa spricht deutsch! ?

C'est pratique, on n'a plus besoin de traduire! Mais c'est mauvais pour les spécialistes germanistes qui font fortune et surfent sur l'ignorance bilatérale, cette dernière qualité étant de mon point de vue répartie de façon à peu près égale des deux côtés du Rhin. La différence sur ce point, entre les français et les allemands est cependant, un poil, à l'avantage des français, car les français sont nuls, mais souvent, ils le savent! Pas les allemands. Ces derniers connaissent bien la France, ah oui! Voilà, tu es dans un café, tu bois ta choppe en discutant tranquillement au comptoir, ça dure pas une minute, qu'un malin qui a reconnu un français, à cause de l'accent, t'aborde en riant et dit:

- ACH! ach, ach, vous zette fransssais! Je connais bien la France, j'aime la France, je suis allé plusieurs fois à  Les Lecques! 

-Les quoi? 

- Les Lèke! Vous ne connaissais pas? Près de Saint Cyr! 

- Ah bon, si, si, je connais,vous faites du cheval? » (je fais semblant de rien, mais j'essaye de me souvenir où c'est, St Cyr) 

-Ah, la côte d'azur, schööön! Vous venez de où en France? 

-Euh, bin, de Dunkerque! 

-Wie bitte?

-DUNKERQUE ! Vous savez, la poche de Dunkerque! 

-Ach, Duinkerke, vous êtes belges?

-Ben, à vrai dire je suis né à Lisieux en Normandie! 

-Ah, oui, la Normandie, c'est beau, les vaches, les pommes, le camembert et le calvados,l'invasion, mais pourquoi avez vous émigré à Duinkerke? 

-L'invasion?

-Ja, die Invasion!

-Voue voulez dire, le débarquement?

Pendant ce temps là, ton copain allemand, avec qui tu discutais, tourne les yeux, les lèvent au plafond et puis finalement dit qu'il rentre à la maison (Nach Hause; en italien a casa).

La réponse à la question 2, c'est: Volker Kauder, responsable du groupe CDU au Bundestag. Je le sais parce que j'écoute la radio le matin, en partant au boulot. A vrai dire c'est un coup de chance, parce que la radio que j'écoute le matin, elle ne parle pas de ces trucs là. En partant de mon patelin jusqu'à Neuss, sur le Rhin, rive gauche, en face de Düsseldorf, j'ai plus d'une heure sans embouteillage sur l'autoroute.

Pour les infos routières tu peux bien sûr aller sur internet:

http://www.wdr.de/verkehrslage/?rubrikenstyle=verkehr

Mais le matin, à 7 heures, le mieux, c'est de partir vite, avant les embouteillages; on écoute les annonces à la radio, en boucle, ça ne sert à rien mais ça fait du bien; ils te disent par exemple qu'il y a un ralentissement de deux km à Cologne Ouest, donc ça va, tu roules tranquille

et tu tombes à Köln West Lövenich dans un embouteillage de dix km:

Alors, dans l'embouteillage, en attendant que ça se passe, tu continues d'écouter la radio et là, tu vois qu'ils sont informés! Ils le savent et ils l'annoncent: A 1 Köln Lövenich Richtung Bocklemünd, 10 km Stau wegen eines schwerres Unfalls . Ah tu vois que ça sert d'écouter les infos routières!

Écoutez ici les infos routières (Staumeldungen)

Bon, à la fin, t'arrives quand même au boulot et là, tu lances ton Gutenmorgen! , un peu chantant, à la française! Et on se fout de ta gueule: Les Français et la ponctualité! Ah! Ah! AH! Lieber Didier, il faut écouter les infos! Selber Schuld! Früher aufstehen!

Et moi je leur raconte la blague de Alfons: Tu sais pourquoi les français ils aiment bien prendre les trains allemands?? Parce qu'ils sont toujours en retard:

Alfons est ici:

http://www.youtube.com/watch?v=fAVzuRYtlgs

Le soir, pour me changer, quand je rentre au village, je fais une promenade mélancolique dans la Heide.

Mais, là aussi, t'as parfois des surprises.

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.