pierre guerrini

Abonné·e de Mediapart

Billet publié dans

Édition

Tibet

Suivi par 59 abonnés

Billet de blog 16 octobre 2013

pierre guerrini

Abonné·e de Mediapart

Transformation et guérisons, images et réalités

pierre guerrini

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

TRANSFORMATION ET GUÉRISON

Enseignements d’expérience de Phakyab Rinpoche  18 - 28 octobre

TRANSFORMATION &  GUÉRISON

avec PHAKYAB RINPOCHE

Phakyap Rinpoché

Abbé du monastère d’Ashi au Tibet oriental, Phakyap Rinpoché fut emprisonné par les Chinois en 1999.  Suite aux tortures subies, son pied droit se gangrena et à sa libération en 2003, il souffrait aussi de tuberculose et diabète. Devant la gravité de son état, plusieurs médecins américains recommandèrent une amputation immédiate de son pied.

Mais Sa Sainteté le Dalaï-lama l’engagea à chercher en lui-même la guérison et lui demanda, une fois guéri, d’enseigner au monde comment guérir. Ayant soigné sa gangrène par la méditation et les mantras Phakyap Rinpoché retrouva une bonne santé. Il participe aujourd’hui à des protocoles de recherche sur les bienfaits thérapeutiques de la méditation.

" Nous l’accueillons pour ses premiers enseignements en Europe à MENLA LING ( 45 rue Alfred de Musset 27640 BREUILPONT ),   centre bouddhiste dans un sanctuaire de la vie naturelle, en vallée de l’Eure, proche de Paris,  dédié à la transmission de la médecine tibétaine et de sa tradition spirituelle,  fondé par le Dr Nida Chenagtsang, lama médecin et yogi, avec Sofia Stril-Rever, écrivain, enseignante de méditation et Mantra Yoga. "

Du vendredi 18 octobre au lundi 28 octobre 2013

A  MENLA LING   Plus d’info : www.menlaling.org

1. Retraite du BOUDDHA DE MEDECINE
du vendredi 18 octobre 10H30 au jeudi 24 octobre 17H

Vendredi 18 octobre LA COMPASSION, UNE ÉNERGIE DE GUÉRISON
Enseignement et méditation de TONGLEN, pratique du cœur d’Atisha

Samedi 19 octobre INITIATION DU BOUDDHA DE MÉDECINE
& Instructions de retraite
avec NUIT DE MANTRAS DU BOUDDHA DE MÉDECINE à partir de 20H

Dimanche 20 octobre 10H – Jeudi 24 octobre 17H
RETRAITE DU BOUDDHA DE MÉDECINE
& PUJA AUX NAGAS  le Lundi 21 octobre 10H-12H

2. Retraite des 3 COURROUCES DE GUERISON VAJRAPANI, HAYAGRIVA & GARUDA
du samedi 26 octobre 10H au lundi 28 octobre 17H

Samedi 26 octobre
Initiation et Instructions de retraite des 3 COURROUCES DE GUÉRISON VAJRAPANI, HAYAGRIVA & GARUDA
avec NUIT DE MANTRAS des 3 Courroucés à partir de 20H

Dimanche 27 & Lundi 28 octobre
RETRAITE DES 3 COURROUCES DE GUÉRISON

Initiations et Retraites ouvertes à tous, guidées par Phakyab Rinpoche, qui donnera des instructions de méditation afin de concentrer et d’activer
 le potentiel de guérison de l’esprit par des pratiques spécifiques de visualisation et de récitation de mantras.

Horaires : 7H30-8H30* / 10H-12H / 15H-17H / 19H30-21H *

* Sessions guidées alternativement par Sofia Stril-Rever

Sofia Stril-Rever

Sagesses Bouddhistes 2012 - Sofia Stril Rever - La responsabilité universelle - 1 - © bouddhismeaufeminin

L'expérience du sacré à travers le Kalachakra avec Sophia Stril-Rever : Un entretien passionnant sur  France-culture  

Sofia Stril-Rever, nièce de Sœur Emmanuelle,  est indianiste et interprète du Dalaï-lama dont elle a recueilli  « l’Appel au monde »  au Seuil en 2011 et  « l’Autobiographie spirituelle » aux Presses de la Renaissance en 2009. Au monastère de Tatsang Ling en vallée de l’Eure, près de Paris elle anime des retraites de Kalachakra, enseigne le Mantra Yoga et donne des récitals de mantras sacrés.

Céline Menguy

Témoignage exemplaire, selon Sophia Strill-Rever, de Céline Menguy ...

... Qui  organisait  dernièrement la projection du film  " Beyong fear "  en présence de son réalisateur,  Michael Pearlman,  de Sophia Strill-Rever, et d'André Gattolin, au Cinéma des cinéastes.  Belle initiative de Céline Menguy que celle de la  projection de ce film remarquable, beau et terrible documentaire de 54 minutes sur la répression au Tibet, et projection  qui s'est poursuivie avec un débat.

"  On me demande souvent pour quelle raison je soutiens avec un tel acharnement la cause tibétaine. Je n'ai pas qu'une réponse, j'en ai plusieurs : parce que c'est un peuple pacifique "dans sa grande majorité", parce que j'ai adopté leur belle philosophie il y a plusieurs années de cela, parce qu'elle m' a rendue "je l'espère" meilleure, parce qu'elle me rapproche également d'Alexandra David Néel qui a été un modèle depuis mon adolescence, parce que j''ai toujours soutenu les opprimés quels qu'ils soient, parce que le silence tue et que le courage manque aux individus qui trop souvent s'éloignent de leurs propres valeurs, persuadés qu'ils ne peuvent rien changer. Dans la philosophie bouddhiste, le karma n'est pas une fatalité, nous pouvons modifier notre karma en changeant nos comportements, Ce peuple est humilié au quotidien dans son propre pays, sur sa terre... on lui a retiré ses droits les plus fondamentaux, les femmes sont stérilisées... On ne doit pas s'habituer à l'insoutenable et fermer les yeux et se boucher les oreilles. A l'heure actuelle, on prélève des organes sur des êtres vivants parce qu'ils seront de meilleure qualité et ça se passe encore en 2013. La communauté internationale le sait, les hommes de pouvoir le savent, l'ONU le sait... Nous avons les moyens, tous ensemble, de faire changer les choses : citoyens, journalistes et hommes politiques de bonne volonté qui ont des valeurs et qui les mettent en action. Merci à tous. "


Notre pétition,  plus que jamais d'actualité : www.change.org/appelpourletibet

            L'affiche de la projection   " Beyong fear "  de Michael Pearlman

L'autre grand témoin de ce film : une nonne tibétaine qui a enduré mille sévices de la police chinoise avant de pouvoir enfin franchir, illégalement, la frontière.

          ... illégalement la frontière ... nonne....police chinoise ... mille sévices ... frontière ...

Ling Lahmo,

Témoignage, plutôt édifiant ...et douloureux !

Ling Lahmo part étudier en Chine la langue de la région de l'Amdo.  Autrement dit, elle part étudier le tibétain parlé dans la région de l'Amdo, région qui vit naitre la réincarnation du grand XIII em, Tenzin Gyatso, l'actuel XIVem Dalaï-lama.

"  ....chanteurs, mes amis de Golok ...  pour qui j'ai eu à quitter la Chine ...  sur invitation des autorités ...  et après avoir passé plusieurs jours en résidence surveillée, juste parce que je voulais les rencontrer. "
"  Je suis fonctionnaire français et, en même temps, j'étudie la langue tibétaine à l'INALCO,  à Paris depuis Septembre 2011. C'est à,et,  par l'INALCO que j'ai obtenu  l'adresse de Qinghai University for Nationality in Xining, à laquelle je me suis adressée pour apprendre la langue-parlée de la province tibétaine de l'Amdo.

Il semblait nécessaire d'apprendre ce dialecte pour approfondir ma connaissance de  " l'épopée du roi Gesar ", que j'ai étudiée depuis 2010 avec des membres de l'association " Mayul Golok, Village de la culture épopée de Gesar Ling " de Golok Gabde située dans la province de Qinghai. Cette association est sur la liste qui a été présentée à l'UNESCO, par la Chine pour la  reconnaissance de " L'épopée de Gesar "  et son inscription  au patrimoine immatériel de l'humanité.
Dans mon dossier pour être admise  à la " Qinghai University for Nationalityl ",  j' y ai présenté mon intérêt pour " Gesar "  et il a reçu l'assentiment de la personne responsable du recrutement à l'époque, qui m'a envoyé une lettre d'inscription et le formulaire de visa d'étudiant en Juin 2013.

Je devais arriver à l'Université avant le 30 Septembre 2013.  Formalités et obtentions de visa effectuées,  je me suis présenté à l'Université de la matinée du 25 Septembre 2013, arrivée la veille en Chine par Shanghai. 

Le 25 mêmes Septembre 2013, j'ai été informé par mon agent administratif à l'Université, M. Wang Gefei, de l'obligation de  refaire mon premier examen médical,  du paiement des frais à l'Université et de la date des vacances scolaires qui débutent le 1er octobre. Il m'a aussi présenté la réglementation concernant les autorisations de sortir de l' " Univeristy..." , et le formulaire de demande de permission ...
Le lendemain matin , le 26 Septembre, j'ai soumis à l'Université mes résultats de l'examen médical et j'ai rempli le formulaire de demande d'autorisation d'aller à Golok pour visiter l'association " Gesar "  à  Golok Gabde. M. Wang Gefei m'a donné une autorisation verbale d'aller en vacances .
Le même jour , le 26 Septembre 2013, je suis allé au Bureau de la sécurité publique à Xining pour demander le permis de séjour en Chine pendant un an. Au cours de cette visite, la police a demandé si j'allais quelque part pour les vacances. J'allais à Golok . La police m'a dit de me présenter le 10 Octobre pour obtenir un permis de séjour en Chine. La police ne pense pas que ce soit  la première fois que je viens à Xining . Je lui ai répondu que j'étais sûr que c'était la première fois, et, que,  même,  c'était la première fois de ma vie que j'étais en Asie
Une heure plus tard , j'ai reçu un appel téléphonique de M. Wang Gefei , mon agent administratif à l'Université, pour me dire de ne pas dire à la police que j'ai l'intention de visiter Golok , parce que c'était contre les règles de nous laisser partir en vacances pendant le premier mois du séjour à l'Université . Il a également évoqué une situation politique instable dans Golok ( sans fondement ) . Je suis donc resté à Xining . J'ai reçu un autre appel, le 30 Septembre 2013, du directeur de l'université cette fois, pour me dire que si je suis allé à Golok,  non  seulement moi, mais aussi mes amis vont avoir à souffrir des conséquences graves,  et que si je partais avant le 8 Octobre je serais le seul responsable de mon sort.
Alors je suis donc restée dans le campus de l'Université de Qinghai hang et je n'ai pas quitté Xining.  Le 8 Octobre, j'ai participé à mes classes de tibétain et chinois . A la fin de l'après-midi , j'ai appris que mes correspondants de l'association Golok Gesar étaient sur la route de Xining, désireux de me rencontrer.

Peu de temps après, j'ai été appelé dans le bureau du directeur. Il a dit que le Bureau de sécurité publique a refusé mon séjour en Chine parce qu'ils pensent que je ne suis pas pour la première fois, dans le Qinghai.  La preuve, c'est que je connaissais  beaucoup de gens à Golok et que je voulais y aller . Il m'a demandé agressivement les noms des personnes que je connaissais dans Golok, combien de fois nous sommes-nous rencontrés, qui nous a mis en contact, et par quels moyens nous avons communiqué. Je lui ai répondu que j'allais rencontrer ces personnes le même soir pour la première fois de ma vie à Xining, et je priais pour ne pas me poser des questions sur mes relations personnelles qui n'impliquent pas de l'Université.
Le directeur du  " Centre for Educational Exchange of the University for Nationality Qinghai international "  m'a alors avisé de ne pas quitter le campus universitaire, m'a formulé  l'interdiction de tenter de répondre à l'extérieur ou à l'intérieur de l'Université à aucun de mes amis de Golok et m'a invité à quitter la Chine le plus tôt que possible. Il m'a invité à venir le lendemain matin pour leur restituer  mes reçus d'inscription à l'université et obtenir un remboursement de mes frais. Un policier était dans le bureau à côté du directeur au cours de cette entrevue.
Le soir même, j'ai appris par téléphone que mes amis de l'association du Gesar de Golok ont été arrêtés à l'entrée de Xining, et, interrogés en même temps que moi sur les mêmes questions ( mon nom , comment ils me connaissaient et combien de fois nous sommes-nous rencontrés ). Ils ont dû soit  payer une amende de 10.000 yuans, soit  rester 15 jours en prison, sous le prétexte que le document de leur voiture n'était pas en règle. Ils étaient en mesure de payer l'amende, mais la voiture a été immobilisée et restituée pour un  paiement supplémentaire de plus de 50.000 yuans d'amende .
Le lendemain matin, j'ai demandé au directeur de l'Université de me donner une lettre de mon employeur indiquant que je me suis présentée à l'université, mais ce me fut refusé. Il est devenu très agressif avec moi, me demandant à qui j'allais  montrer cette lettre, qu'il n'avait jamais eu une telle demande. Je lui ai expliqué que je suis un fonctionnaire en contrat de formation professionnelle et que j'ai besoin de cette lettre pour le paiement de mon salaire. Il m'a arraché très agressif,  presque physiquement , mes reçus d'inscription à l'université et me jeta sur les genoux le remboursement de l'argent.
Il m'a demandé de présenter le billet pour mon retour et de ne pas sortir de ma chambre avant que je quitte la Chine. Le même officier qu'hier était dans le bureau d'à côté .
L'après-midi du même 9 Octobre, je me suis représentée avec le billet d'avion pour le lendemain, le 10 Octobre. M. Wang Gefei, mon agent administratif, a fait une copie et m'a rappelé que je ne devais pas quitter ma chambre avant que je parte. J'ai demandé la permission de prendre 30 minutes de marche dans le parc du campus. Il a demandé l'autorisation au policier qui occupait son poste depuis hier. Il m'a autorisé à 30 minutes de marche seulement à l'intérieur Campus. A mon retour de la promenade, M. Wang Gefei m'a appelé par téléphone pour s'assurer que j'étais dans ma chambre et m'a demandé de ne pas sortir avant que je ne parte  le lendemain à midi .

Je suis rentrée en toute sécurité ce matin à Paris.

C'est la photo de ma résidence surveillée, où j'ai passé trois jours à Xining, capitale de la province du Qinghai en Amdo, au Tibet. Le 8 Octobre, le directeur de l'Université des Nationalités du Qinghai m'a informée que le Bureau de sécurité publique a refusé d'autoriser mon séjour en Chine. Il m'a demandé de quitter l'Université le plus tôt possible et à, quant à lui, de ne pas quitter le campus, de ne rencontrer aucune tibétain dans mon campus et ne pas essayer de rencontrer les Tibétains à l'extérieur du campus.

Un policier est venu Campus spéciale le 8 Octobre et m'a placé sous surveillance jusqu'à mon départ. J'ai dû demander la permission de faire le tour du campus à pied pendant 30 minutes, et le directeur a dû demander à ce policier pour confirmer cette autorisation. L'adjoint du directeur m'a appelé plusieurs fois par téléphone pour s'assurer que je ne vais pas sortir de cette chambre. Ils m'ont demandé de leur donner une copie de mon billet d'avion. Je suis reconnaissant d'être de retour dans mon pays, la France libre.


Deux bardes-chanteurs Tibétains en garde à vue pour avoir essayé  de rencontrer un chercheur étranger qui travaillait sur " L'Epopée de Ling Gesar " : Tulku Tsultrim Namgyal, et, dakini Kunsang Lhamo.

Interrogatoire, lieu de rencontres, noms des contacts, qui, quoi, où, comment ... ?  Prison, garde à vue, amendes, intimidations, amendes à nouveau, à répétitions, menaces. Interrogatoire similaire du directeur de l' " University ... " ... Obligation de quitter l'université, de quitter  la Chine ...

"  Ces deux chanteurs barde sont complètement ignorants au sujet de mon engagement politique pour le Tibet, comme ils n'ont pas de ligne internet dans leur habitat nomade près Golok Gabde. Nous avons seulement travaillé ensemble sur la tradition de " Ling Gesar " que je me préparais à étudier pendant mon séjour en Amdo. 

Ils avaient juste décidé de venir, à Xining,  me rendre visite, puisque le directeur de l'Université  m'a interdit d'aller à Golok pendant les vacances, prétendant que la situation politique est instable dans Golok (argument sans réalité).

Je suis de retour dans mon pays, la France libre, mais mes amis , chanteurs-bardes, classés par l'UNESCO comme une source de la tradition de "  Ling Gesar "  , classé au Patrimoine culturel immatériel de l'humanité , sont toujours à  Golok dans l'Amdo. J'espère qu'ils n'auront  pas plus de problèmes pour être juste mes amis. "

          Grande guerre entre Chang et Ling  ...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.