JE va prendre un jour ou 2 vacances mais déjà c'est mal parti, tout en vrac, chevalier érigé tu charges droit devant grain de sable déchu de pyramide en tas, faut rebâtir l'abri anti-asthénique point carré du tout bien rond la démontable a plier pour ailleurs en toile de parachute c'est mieux mais LOPSI2, le sommeil y a que ça devrait et ça n'a pas été vraiment ça que 3h la dernière, je charabiate exprès du français difficile démerdez vous tu adores ça la vraie mission collectionneuse de la musique aussi le monde se bâtit entre les langues jumelles à la recherche du cordon perdu orbi et urbi d'Ubu cuité de Bohr à Debord tanguant tragique et beau comme le djanka fait venir le diable après minuit au réel de l'éthnomomie politique pas besoin de déméler toutes les bandelettes quand le savoir que [ E=mc²] ==> [BOUM] se passe très bien que JE apprenne a refaire parcours de toutes les équations depuis 1 + 1 =/= Dieu les femmes ont des affects sans blagues tu m'étonnes sinon je serais mort poisson pané avant d'être cuit sûr je l'ai maintenant la vie tous a la même terre retournée tous de la même eau venus merci maman Vénus tu sais les hommes aussi en ont plus de deux des affects c'est pas les émotions la maison du point carré est l'apartheid et mère j'ai de l'iceberg qui tout d'la nique a coulé mes deux enfants sont nés le chat zombie est au courant que l'Autre est Moi jumeau ce que l'électricité est à la gégène frapper son reflet c'est se frapper soi même c'est tant de malheur dans la caverne à l'ombre que l'humain électronique champion de gokémon super-trans-moral ça niquera jamais la mère de ses enfants clonés on l'exporte n'a aucun intéret rationnel à pêcher du cadavre à moins que cuit soit bon pour ses rotules alors il en faut plus alors il dit "we United-States" pourquoi traduit "Américains" mais quand la creme au chocolat pleut sur les tartes à têtes ça fait du bien mourir de rire est la plus belle comme mon arrière-grand mère à la belotte de ses 86 ans avec ses potes aussi pliés tu vois l'cadeau du hoquet JE pisse la mousse louée par la fontanelle les bulles fument il tient plus debout sauf nerfs et os surtout qu'un pain au chocolat depuis 24h en plus du sommeil en moins et toutes les prises de têtes branchées en même temps alimente la chaise électrique qui a du bon malheur à quelque chose JE disjoncte* ÇA fait du bien et VOUS ça va, toi? MOI pas se faire écraser l'idiot du village en traversant STOP bad-trip au plafond tu en prends pour 5 ans voilà le vrai jeu blanc tu comprends mieux Ginsberg STOP Hystérie de Poule == H.P. découvert MDR Féret c pas la mienne histoire sauf aujourd'hui un flash sans doute tu le savais visionnaire oeil bleu salut pourquoi parti sans me dire au revoir STOP ça va s'arranger dans ma tete y'a plus d'outils le four est froid t'es cuit STOP et tout ira bien une guitare est revenue STOP cendres hier soir sur ma terrasse le ciel rouge tout rouge rouge rouge incroyable jamais vu ça aucune autre fenêtre n'aurait pu STOP si si celle-là merci papa icône clin d'oeil STOP la Bombe était passée l'odeur des pins brûlés 1600 déplacés maisons cramées point carrées du tout maintenant STOP MDR au bar en choeur Daesh n'a pas encore revendiqué? STOP un kamale-n'goni c'est cher ça viendra se faire le mien en attendant je passe le mot fait chaud a l'âme du vieux au long court par les oreilles qui aiment entendre tout sauf les moteurs c'est dur de s'en passer des millions de morts pour la jouissance intime d'une moto qui rugit ça m'épate ça s'éclate comme celui jeté sous mon nez d'antre-seul de vers le 20° étage bruit de bombe de ma tour subliminale étoile de mer géante rouge supernova tranche de pastèque rouge et blanche encore un tango de pensée juste pour l'image plus vite que le flash retourné en dedans de JE tombé sur le cul pour de vrai stupéfait stordito tramvato icone clin d'oeil STOP une deux minutes je sais pas pas pas pas pas pas pas pas mais pas plus mais rien rien rien rien rien rien rien rien rien rien émotion rien affect rien ratio rien que géniales endorphines œil de poisson machoire Droopy tombée deux fois cet homme au télephone après juste pouvez-vous prouver ce que vous dites PTDR espèce de con raccroché stordito tramvato bis icone clin d'oeil STOP gentil m'a rappelé pardon monsieur JE lui dit enfin en tout cas quelqu'un qui a parlé you see traduction and you say oh my gode am i here all alone likez ma page et puis allez vous faire dorer la selfie vous même bande de nous commun de lieu des goûts ça ne se discute pas en gerbe les couleurs au tombeau du chômeur inconnu la flamme brûle à la ressource humaine et sus au pokémon va chercher rapporte l'os en peluche à maman-base dis moi pas dis moi pas pas pas pas c'est comme ça la guerre? Tais toi et saigne, humaine ressource-toi 0/1/2/3/4 53 07 03 244 322 02 je t'aime crue.
* Nick Cave & The bad seeds : Mercy seat :
It ALL began when they come took me from my home
Tout a commencé quand ils sont venus me chercher chez moi
And put me on Death Row,
Et m'ont foutu dans le Couloir de la Mort,
A crime for which I am totally innocent, you know.
Un crime dont je suis completement innocent, vous savez.
I began to warm and chill
J'ai commencé à apprécier et detester
To objects and their fields,
Les objets et leur terrain,
A ragged cup, a twisted mop
Une tasse en labeaux, une serpillère tordue,
The face of Jesus in my soup
Le visage de Jesus dans mon potage
Those sinister dinner deals
Ces trafics sinistres de nourriture
The meal trolley's wicked wheels
Les roues sales du chariot de cantine
A hooked bone rising from my food
Un os tordu au milieu de mon repas
All things either good or ungood.
Toutes ces choses bonnes ou mauvaises.
And the mercy seat is waiting
Et le propitiatoire attend
And I think my head is burning
Et je crois que ma tête brûle
And in a way I'm yearning
Et d'une certaine manière j'ai hâte
To be done with all this weighing of the truth.
D'en avoir fini avec cette pesée de la verité.
An eye for an eye
Oeil pour oeil
And a tooth for a tooth
Dent pour dent
And anyway I told the truth
Et de toute façon j'ai dit la verité
And I'm not afraid to die.
Et je n'ai pas peur de mourir.
I hear stories from the chamber
J'entends des histoires depuis la chambre
Christ was born into a manger
Le chist serait né dans une mangeoire
And like some ragged stranger
Et aimait les étrangers en haillons
He died upon the cross
Il serait mort sur une croix
Might I say, it seems so fitting in its way
Si je puis dire, Ca a l'air de coller comme ça
He was a carpenter by trade
Il était charpentier de profession
Or at least that's what I'm told
Enfin c'est ce qu"on m'a dit
My kill-hand's
Ma main gauche
Tatooed E. V. I. L. across it's brother's fist
A tatoué M. A. L. sur le poing de sa semblable
That filthy five ! They did nothing to challenge or resist.
Ces foutus 5 doigts ! Il n'ont rien fait pour s'oppose ni resiter.
In Heaven His throne is made of gold
Dans les cieux son trône est fait d'or
The ark of his Testament is stowed
L'Arche de son Testament est rangée
A throne from which I'm told
Un trône d'où, d'après ce qu'on m'a dit,
All history does unfold.
Commence toute l'histoire.
It's made of wood and wire
Il est fait de bois et de câbles
And my body is on fire
Et mon corps est en feu
And God is never far away.
Et dieu n'est jamais bien loin.
Into the mercy seat I climb
Je m'assois sur le propitiatoire
My head is shaved, my head is wired
Ma tête est rasée, ma tête est branchée
And like a moth that tries
Et comme une mite qui essaie
To enter the bright eye
D'entrer dans l'oeil brillant
I go shuffling out of life
Je quitte la vie en trainant les pieds
Just to hide in death awhile
Juste pour me cacher dans la mort pendant un moment
And anyway I never lied.
Et de toute façon je n'ai jamais menti.
And the mercy seat is waiting
Et le propitiatoire attend
And I think my head is burning
Et je crois que ma tête brûle
And in a way I'm yearning
Et d'une certaine manière j'ai hâte
To be done with all this weighing of the truth.
D'en avoir fini avec cette pesée de la verité.
An eye for an eye
Oeil pour oeil
And a tooth for a tooth
Dent pour dent
And anyway I told the truth
Et de toute façon j'ai dit la verité
And I'm not afraid to die.
Et je n'ai pas peur de mourir.
And the mercy seat is burning
Et le propitiatoire brûle
And I think my head is glowing
Et je crois que ma tête brille
And in a way I'm hoping
Et d'une certaine manière j'espère
To be done with all this twisting of the truth.
En avoir fini avec cette déformation de la verité.
An eye for an eye
Oeil pour oeil
And a tooth for a tooth
Dent pour dent
And anyway there was no proof
Et de toute façon il n'y avait aucune preuve
And I'm not afraid to die.
Et je n'ai pas peur de mourir.
And the mercy seat is glowing
Et le propitiatoire brille
And I think my head is smoking
Et je crois que ma tête fume
And in a way I'm hoping
Et d'une certaine manière j'espère
To be done with all these looks of disbelief.
En avoir fini avec ces regards d'incrédulité.
A life for a life
Une vie pour une vie
And a truth for a truth
Une vérité pour une vérité
And I've got nothing left to lose
Et je n'ai plus rien à perdre
And I'm not afraid to die.
Et je n'ai pas peur de mourir.
And the mercy seat is smoking
Et le propitiatoire fume
And I think my head is melting
Et je crois que ma tête fond
And in a way that's helping
Et d'une certaine manière ca aide
To be done with all this twisting of the truth
A en finir avec cette déformation de la verité.
An eye for an eye
Oeil pour oeil
And a tooth for a tooth
Dent pour dent
And anyway I told the truth
Et de toute façon j'ai dit la vérité
But I'm afraid I told a lie.
Mais j'ai peur d'avoir menti.