eugénio populin (avatar)

eugénio populin

retraité

Abonné·e de Mediapart

1033 Billets

4 Éditions

Lien 8 février 2018

eugénio populin (avatar)

eugénio populin

retraité

Abonné·e de Mediapart

Calais : maraudes et ratonnades

La réalité de ce qui se vit à Calais par ceux qui le vivent, exilés et bénévoles. Un formidable reportage sur "Les pieds sur terre", avec par exemple l'interview d'un ancien "anti-migrant" qui explique ce qui s'est passé quand ils en a rencontrés, qu'il a vu qui ils étaient, comment ils vivaient et compris à quel point on lui avait menti à leur sujet.

eugénio populin (avatar)

eugénio populin

retraité

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

France Culture - Les Pieds sur terre par Sonia Kronlund, 8 février 2018

reportage (28 ')

Quinze mois après le démantèlement de la jungle de Calais, les forces de l'ordre tentent d'éviter tout "point de fixation" et ramassent régulièrement les tentes, les sacs de couchages et les effets personnels des centaines d'exilés qui espèrent toujours passer en Angleterre.

"Qu’on gère l’immigration, qu'on ferme les frontières, je suis pour, mais de là à gazer un mec parce qu’il est pas de la même couleur de peau, il y a tout un monde."

Romuald, bénévole pour l'association Salam et ancien sympathisant d'extrême-droite.

Chanson de fin : "God Save the Jungle" par Benjamin Clementine - Album : "I Tell a Fly" (2017) - Label : Universal Music France.

  • Reportage : Clément Baudet
  • Réalisation : Jean-Christophe Francis

-_-_-_-_-

God Save the Jungle
Dieu sauve la jungle

Welcome to jungle, dear
Bienvenue à la jungle, mon cher

Where tensions do amount and kids must grow as quick as possible
Où les tensions augmentent et les enfants doivent grandir aussi vite que possible

Welcome to jungle, dear
Bienvenue à la jungle, mon cher

Risk it on a tooth or bone as you travel along, come and run run to the roads
Risque une dent ou un os quand tu voyages avec nous, viens court court sur les route

Welcome to jungle, dear
Bienvenue à la jungle, mon cher

Where lorries are chariots, railways are stairways
Où les camions sont des chars, les chemins de fer sont des escaliers

Stairways to heaven, heaven is brightened
Escaliers vers le ciel, le ciel est éclairé

Oh alien, oh alien
Oh extraterrestres, oh extraterrestre

Old alien in foreign lands again
Vieux étranger dans les terres étrangères à nouveau

You better beat it and go back home
Il vaut mieux le battre et retourner à la maison

Cause if they find you they will kill you
Parce que s'ils te trouvent, ils te tueront

God save
Dieu sauve

God save
Dieu sauve

God save
Dieu sauve

God save
Dieu sauve

Welcome to the jungle, dear (welcome to the jungle)
Bienvenue à la jungle, mon cher (Bienvenue à la jungle)

Jungle, dear (welcome to the jungle)
La jungle, mon cher (Bienvenue à la jungle)

Jungle, dear (welcome to the jungle)
La jungle, mon cher (Bienvenue à la jungle)

Jungle (welcome to the jungle)
La jungle (Bienvenue à la jungle)

Jungle
La jungle

(welcome to the jungle)
(Bienvenue à la jungle)

(welcome to the jungle)
(Bienvenue à la jungle)

(welcome to the jungle)
(Bienvenue à la jungle)

(welcome to the jungle)
(Bienvenue à la jungle)

Jungle, jungle
La jungle, la jungle

Hmmmmm
Hmmmmm

God save the jungle
Dieu sauve la jungle

sources du texte et de la traduction de la chanson : greatsong

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.