La connexion avec mon portable, c'est comme l'amour :
- Avec 5,7 W/kg d'ondes émises : J'ai attrapé un coup de chaleur 1
- J'adore son accès illimité à Wikipedia...Que ferais-je sans lui, j'ai tout appris de lui jusqu'au sens de la vibration 2
- Avec tous les autres portables et leur propriétaire respectif, on se promène dans la rue deux par deux 3
- Sans son application Waze : je me sentirais perdue, et s'il n'existait pas, j'aurais besoin de lui 4
- Grâce à sa fonction photos, je lui déclare que : Je veux des souvenirs avec lui, des images avec lui, des voyages avec lui, je me sens bien quand il est là 5
La connexion à mon portable, c'est comme l'amour, mais en mieux :
- Quand il me dit que je suis jeune 6, je le crois car mon portable est impartial, il calcule mon âge à partir de ma VO2 max

Agrandissement : Illustration 1

- Il veille sur moi, avec constance : I'll stand by you, won't let nobody hurt you 7

- Il m'encourage à me dépasser : Your love, lifting me higher, So keep it it up, Quench my desire, Keep on lifting (love keeps lifting me), Higher (lifting me), Higher and higher (higher) 8

- Mon portable, dans son rôle de relai auprès des autres appareils connectés, s'est rendu indispensable, même pour passer l'aspirateur : I can't get used to living without you by my side / Je ne peux pas m'habituer à vivre sans toi à mes cotés 9.

Agrandissement : Illustration 4


Agrandissement : Illustration 5

La relation entre moi et mon portable est devenue fusionnelle : Moi, je sais tous ses sortilèges et il sait tous mes envoûtements 10 .
Or, je tiens à préserver mon jardin secret et il se révèle vraiment trop intrusif : Oh, I can't get over the way you love me like you do / Je n'arrive pas à comprendre la façon dont tu m'aimes, So baby can't you see I've got to break free from your lies / Alors bébé, ne peux-tu pas voir que je veux me libérer de tes mensonges.
Je ne veux pas être ton Un docile. Tu n'es pas si utile et Moi*, je suis indocile.
*Moi est pluriel, les illustrations proviennent de 4 portables différents.