Hazies Mousli (avatar)

Hazies Mousli

Abonné·e de Mediapart

382 Billets

0 Édition

Billet de blog 17 avril 2015

Hazies Mousli (avatar)

Hazies Mousli

Abonné·e de Mediapart

Oirdo

Hazies Mousli (avatar)

Hazies Mousli

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

 " Oirdo, sacré Oirdo. Le soir d'un 13 juillet, dans le salon de ton apparement  tu m'a dédicacé un album de Robert Gordon. Tu á signé sur le 33tour comme s'y qu' t'étais Robert Gordon. Avec t'est tiags et ton pérfect' plus lourd que toi. Pas grave t'en jetait du haut de tes vingt piges.

Sacré Oirdo! Ton morceau préféré "Crazy Man Crazy". Comme un clin d'œil du destin ce titre. Un coin d'œil à "Ton" destin "Oirdo".

T'étais vraiment dingue avec tes envies obsessionnelles de "balloche du 14 Juillet.

T'en loupais pas un de balle du 13 juillet sur le parvis de la mairie d'Amiens.

Avec ton look de Rockers' gominé à la Gene Vincent, et son Be Bop À Lula...

C'est vrais...Elvis était le premier, mais c'est vrais qu'Eddie Cochran n'était pas mal non plus. Tu lâchais rien sur le principe. Le rock'and ´roll était ta vie. L'Islam? Rien à foutre, c'était pas ton blème. Et puis tu t'en tapais de ces conneries.

T'avais ton gros poste radio cassette de 50W, une bombe "à sa mère" ce poste radio.

T'étais balaise, même si tu ne pesais que 60kg tout mouillé du haut dé ton mettre 75! Personne résistait à ta culture musical, mais surtout à tes conneries. Putain que t'en a fait...

Celle ou "nous les petits" ont té suivaient au seule ciné de la ville qui passait des "minuit fantastique"! Les minuit fantastiques du samedi soir. Quel souvenir! Ton cousin sortait avec la patronne des cinémas  "Le "Régent" et le "Pax". Les seuls cinémas populaires de l'époque qui passaient tous les films de Bruce Lee et de Kung Fu, les samedis soirs, hivers comme été.

Le Gaumont c'était trop chère pour nous. On avait pas l'argent pour ce taper les "beaux films" comme "vol au dessu d'un nid de coucou". Trop beau, trop chère...Et puis pas pour nous!

Nous ont avait 14 ans quand on te filait le train, t'étais Oirdo du pigeonnier! C'était pas rien. Ton berger allemand "Ralf" à tes pied qui te suivait partout, ça suffisait á en dissuader plus d'un.

Quand ont allé aux cinéma le Regent ou le Pax à pied sans crainte, Ben ouai, on était avec toi "Oirdo"!

 Pourquoi t'es partie un 14 juillet au petit matin, à la fin du balloche de la salle des fête de Longueau.

Tu sais Oirdo, on pleure encore aujourd'hui à 50 ballais quand on repense a toi en écoutant du Burnette ou du Presley période Sun.

Quand "Ralf" ton Berger est mort aussi quelques jours après toi.

Y avait pas de RAP à notre époque. On faisait la transition entre l'après guerre et les années 70s, la modernité quoi...On été une génération d'insouciants, de jeunes qui n'avait peur de rien...même pas de la mort, on ne savait pas ce que c'était  la vie, alors la mort ont y pensait jamais. Jusqu'au jour où toi et Ralf vous nous avez quitté. Le son du rockabilly ce faisait forcement moins fort puisque tu n'étais plus là avec ton poste de 50W, passant au centre ville Cochran à fond les manettes!

C'était l'été 86, l'été de summertime blues....

I'm a-gonna raise a fuss, I'm a-gonna raise a holler
Je vais relever mon problème, raconter mon histoire
About a-workin' all summer just to try to earn a dollar
Au sujet de travailler tout l'été pour pouvoir se faire de l'argent
Well one time I called my baby, to try to get a date
Quand j'appelle ma chérie pour prendre rendez-vous
My boss says "No dice son, you gotta work late"
Mon patron me dit "Pas de chance fiston, tu devras travailler tard"
Sometimes I wonder, what I'm a-gonna do
Parfois je me demande ce que je vais faire
But there ain't no cure for the summertime blues
Mais il n'y a pas de remède contre le cafard de l'été

Well my mom 'n' papa told me "Son, you gotta make some money
Ma mère et mon père mon prévenu "Fils, tu dois te faire de l'argent
If you wanna use the car to go ridin' next sunday"
Si tu veux prendre la voiture pour dimanche prochain"
Well I didn't go to work, told the boss I was sick
Je ne suis pas allé au boulot, j'ai dit à mon patron que j'étais malade
"Now you can't use the car 'cause you didn't work a lick"
"Tu ne prendras pas la voiture parceque tu n'a pas fait une once de travail"
Sometimes I wonder, what I'm a-gonna do
Parfois je me demande ce que je vais faire
But there ain't no cure for the summertime blues
Mais il n'y a pas de remède contre le cafard de l'été

I'm gonna take two weeks, gonna have a fine vacation
Je vais me prendre deux semaines, pour être en vacances
I'm gonna take my problem to the united nations
Je vais rapporter mon problème aux Nations Unies (*)
Well I called my congressman and he said quote
J'ai appelé mon député et il m'a dit, je cite
"I'd like to help you son, but you're too young to vote"
"J'aurais aimé t'aider fiston, mais tu es trop jeune pour voter"
Sometimes I wonder, what i'm a-gonna do
Parfois je me demande ce que je vais faire
But there ain't no cure for the summertime blues
Mais il n'y a pas de remède contre le cafard de l'été"

mousli hazies

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.