Nous voilà que nous arrivons aux accents tragiques.
J'ai toujours eu un penchant pour le personnage de Hector plutôt que celui de la petite Cassandre: "... que les Danaens expient mes larmes avec tes flèches..."
Comme le titre l'indique, portée d'interprétation libre. Que chacun soit à la fois Troyen et Danaens... selon l'humeur et le moment.
.
Quant aux Atrides, je retiens une phrase de l'oeuvre de E O'Neill "Le dueil sied à Electre" qui m'avait marquée dans ma jeunesse, allez savoir pourquoi : "... vivre est un chatîment plus fort que mourir..."
Toujours portée libre d'interprétation. Pauvre Electre!.
.
Pour Médiapart, opinion très personnelle qui n'engage cette fois que moi: j'ai comme l'impression que le Cheval de Troie commence à être fatigué et qu'il n'arrivera pas à traverser vos murailles!