Un gamin de dix ans
pantalon en accordéon se tourne vers le ciel
pour contempler
une branche de genévrier qui bat l’air
tantalienne et provocante jusqu’au saut.
Juste la bonne hauteur permettant l’incertitude
de brimbaler le monde dans son simiesque atavisme.
Je bondis et me retiens à cette première décennie
par mes jointures et mes poignets blêmes,
les cordes de violon menacent de casser.
Mais à la première note chantée par le coucou,
mon corps conclusif incapable de mesure avec mon imagination liminaire,
laisse tomber et chute vers la réalité.
Un bref mais impétueux pèlerinage à la vitalité et à une audacieuse et avenante,
évocatrice et éblouissante foi en l’homme et en Dieu.
•••
A ten-year-old boy
in depression knickers turns his face skyward
to contemplate a
juniper’s whippy limb tantalizing and challenging
within a leap. Just the right size for glauming on to and
wagging the
world in
simian atavism. I jump up and hang from my first decade with white
knuckles and white wrists, the violin strings threatening to snap.
But in less than a cuckoo’s song my epilogue body, unable to
run with my prologue
imagination, lets go and drops down to reality. A brief but heady pilgrimage
to vitality and daring and comeliness and aspiration and wide-eyed faith in man and God.