Festival de poésie et de littérature contemporaines
Abonné·e de Mediapart
Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.
Pour la première fois cette année, les Lectures sous l'arbre proposent une après-midi entièrement accessible aux personnes sourdes et malentendantes. Le mercredi 18 août, la programmation de l'après-midi sera interprétée en langue des signes françaises.
Au programme :
Conférence de Brigitte Baumié, traductrice et poète : « Le corps-poème, création et traduction en langue des signes ». En partenariat avec Arts résonances. Interprétation en langue des signes par Vincent Bexiga et Isabelle Guicherd. À 16h.
Rencontre avec l'auteur Jean-Marie Barnaud. Lecture à voix haute par la comédienne Cécile Falcon et en langue des signes par Vincent Bexiga de Allant pour aller de Jean-Marie Barnaud (Cheyne, 2020). À 17h30.
À vous de jouer ! En écho aux épouvantails du photographe Hans Silvester, création « d'épouvantails-lecteurs ». Matériel fourni si besoin, ouvert à tous, petits et grands. De 14h à 15h30.