Lectures sous l'arbre (avatar)

Lectures sous l'arbre

Festival de poésie et de littérature contemporaines

Abonné·e de Mediapart

256 Billets

0 Édition

Billet de blog 12 juillet 2022

Lectures sous l'arbre (avatar)

Lectures sous l'arbre

Festival de poésie et de littérature contemporaines

Abonné·e de Mediapart

AUTOUR DE LA TRADUCTION

Lectures sous l'arbre (avatar)

Lectures sous l'arbre

Festival de poésie et de littérature contemporaines

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

En raison d'un nombre trop faible d'inscrits à l'atelier de traduction animé par François Happe, les Lectures sous l'arbre ont pris la décision d'annuler cet atelier.

À la place, les Lectures sous l'arbre vous proposent une après-midi autour de la traduction le mercredi 17 août :

  • À 14h : Traduire le texte littéraire : fidélité et écart, traduire l’intraduisible. François Happe, traducteur de l’américain aux éditions Gallmeister, parle des enjeux et des contraintes de la traduction littéraire.

  • De 15h à 17h : Atelier de traduction. Atelier collectif de traduction animé par François Happe, traducteur de l’américain. Seront proposés à la traduction plusieurs courts extraits de textes américains d’auteurs différents pour aborder une variété de styles d’écriture et de thématiques.

Événements gratuits. Sans réservation. À L'Arbre vagabond.

Illustration 1

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.