Lesaviezvous

Abonné·e de Mediapart

39 Billets

0 Édition

Billet de blog 9 octobre 2024

Lesaviezvous

Abonné·e de Mediapart

Quel est l'équivalent français du mot "spoiler" ?

Lesaviezvous

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

"Spoiler" et le fait de révéler un élément clé de l'intrigue d'une œuvre (livre, film, série, etc.), au point de gâcher à autrui l'effet de surprise et le plaisir de la découverte

Ce terme anglais est directement issu de l'ancien français espoillier (qui donnera « spolier » en français moderne), verbe provenant du latin spoliare signifiant « ruiner », « piller ». Le terme spoiler, comme une grande partie du lexique anglais est donc un dérivé direct du français (ancien français en l'occurrence).

Mais comment souvent, nos cousins quebecois proposent une alternative. Il s'agit du mot-valise “divulgâcher”, contraction de “divulguer” et “gâcher”, qui résume effectivement assez bien son essence.

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.