MFKA

Professeur ( émérite) de médecine Edition médicale

Abonné·e de Mediapart

350 Billets

0 Édition

Billet de blog 17 août 2016

MFKA

Professeur ( émérite) de médecine Edition médicale

Abonné·e de Mediapart

Trumpenanglais

Le mot Trump qu'il soit un substantif ou un verbe a en anglais des significations précises que je m'étonne de ne pas avoir évoquées dans les pays anglophones mais aussi en France !

MFKA

Professeur ( émérite) de médecine Edition médicale

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Le mot "Trump" a en anglais des significations bien précises que je m'étonne de pas avoir vues  mentionnées par les anglophones mais aussi ici ! Dans mon volumineux dictionnaire "Harraps" qui fait autorité on trouve pour le substantif page 1348 les significations suivantes :1/ Trump c'est au bridge l'atout avec lequel on peut couper quand on a plus la couleur demandée .Plus généralement c'est donc un atout .Mais 2/ c'est aussi "un bon type un brave coeur ,un brave garçon ( une brave fille selon le cas )Pour le verbe page 1349 on trouve bien sur le verbe "couper" avec l'atout au bridge mais aussi ""forger des arguments spécieux" "fabriquer une accusation contre quel'qu un" a trumped-up story" est une histoire inventée !Dans mon dictionnaire d 'argot (slang) Trump c'est aussi le brave homme,le brave mec ! On est loin du candidat !

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.