N. BOUBLITCHKI (avatar)

N. BOUBLITCHKI

Abonné·e de Mediapart

124 Billets

0 Édition

Billet de blog 24 novembre 2010

N. BOUBLITCHKI (avatar)

N. BOUBLITCHKI

Abonné·e de Mediapart

POR LA TU PUERTA YO PASÍ

POR LA TU PUERTA YO PASÍ - Anónimo sefardí o judeo-español.

N. BOUBLITCHKI (avatar)

N. BOUBLITCHKI

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

POR LA TU PUERTA YO PASÍ - Anónimo sefardí o judeo-español.
Intérprete: Soledad Bravo.
Imágenes: Barrio de la Judería de Córdoba (España).
Letra:
Por la tu puerta yo pasí,
Yo la topí cerrada.
La llavedura yo bezí,
Como bezar tu cara.
Hixa hermoza nací yo,
Tresalen los mancevos,
Y ya mi mama me dexó,
Que haga lo más negro.
Por la tu puerta yo pasí,
te vidi en la huerta,
te demandí una condjá
déjites "no hay abierta".
Por la tu puerta yo pasí,
Con todos mis amigos,
En la tu ventana me pozí,
Tañendo'l mandolino.
En la tu puerta me pozí,
Con un saksí de ruda.
Salió tu mama y me dixo:
No tengo hija hermoza.
Hermoza sos en cantidad,
Honestidad no tienes,
Millones si me vas a dar,
Mi gente no te quieren.

--------------------------------------------------------------------

SCALERICA D'ORO - Anónimo Sefardí o Judeo-Español.
Intérprete: Psalteria.
Imágenes: Mujeres sefardíes.
Letra:
Scalerica d'oro, d'oro y de marfil
Para que suva la novia a dar
Kidushin.
Venimos a ver,
Venimos a ver,
Y gozen y logren y tengan
Muncho bien.
La novia no tiene dinero
Que mos tenga un mazal bueno.

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

L’auteur n’a pas autorisé les commentaires sur ce billet