Arrows
You are killing the Spring in me
The Spring that brings me beauty
That made me laugh, made me sing.
You are killing the Song in me
The Song to make you happy
Make you Man, make you King.
You are killing the Dove in me
The dove that carries love
Carries light, hope and mercy.
You are killing the Joy in me
The magic Joy which rainbows a world
Ever so black, so miserable;
So treacherous, so disturbing.
I will then kill the Poem in me
And burn all the old papers
And blow the strange ashes to the winds.
November 20th-21st, 1992 Aimée Saint-Laurent ©
Flèches
Tu assassines le Printemps en moi
Le Printemps qui me rend belle
Me faisait rire, me faisait chanter.
Tu assassines le Chant en moi
Le Chant pour te rendre heureux
Te faire Homme, te faire Roi.
Tu assassines la Colombe en moi
La Colombe qui apporte l’amour
Apporte la lumière, l’espoir et le pardon.
Tu assassines la Joie en moi
La Joie magique, arc-en-ciel au-dessus d’un monde
Tellement noir, tellement triste
Tellement traître, tellement angoissant.
Alors j’assassinerai le Poème en moi
Et brûlerai tous les vieux papiers
Et éparpillerai de mon souffle les cendres étranges
A tous les vents.
21 Novembre 1992 Aimée Saint-Laurent ©