Pax099

Abonné·e de Mediapart

5 Billets

0 Édition

Billet de blog 3 janvier 2022

Pax099

Abonné·e de Mediapart

Les prénoms musulmans, ça n'existe pas.

L'islam n'a créé aucun prénom.

Pax099

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Les prénoms musulmans, ça n'existe pas.

Une des multiples polémiques absolument ridicules qui secoue notre monde futile consiste à crier sur tous les toits que nous sommes envahis par les prénoms musulmans. Ce qui est assez comique, c'est qu'une fois encore, on confond tout. En effet, l'Islam n'a produit aucun prénom, car, dans la période de la révélation coranique, absolument aucun des habitants de La Mecque, ou de Médine n'a changé de prénom à l'occasion de leur conversion à l'Islam, à commencer par le Prophète lui-même. Mohammed il était, Mohammed il resta.

Ce qu'on appelle donc aujourd'hui des prénoms musulmans, sont en fait d'origine préislamique ou biblique. Ainsi on va trouver par exemple : Ibrahim = Abraham, Moussa = Moïse (le second prénom de notre doux Ministre de l'Intérieur), Yaya = Jean, Maria = Marie, Issa = Jésus, Yusuf = Joseph, Sarah = Sarah (à ce propos, une femme, très, très proche de Mr Z. porte donc un prénom musulman, il serait temps qu'elle le change en Corinne), Nouh = Noé, Zakaria = Zakarie, etc...etc...

Ou alors, nous avons des prénoms qui sont de langue arabe et qui mettent en avant une qualité humaine. Pour les femmes on aura : Aïcha=Vitalité, Kamila = Parfaite, Chaïma = Beauté, Hanane =Tendresse, Kawtar = Abondance, Farida = Unique, etc...etc...

Pour les hommes on peut trouver: Mubarak =Béni, Mounir = Rayonnant, Jawad= Généreux, Hamid = Digne, Hassan : Bien, Beau, Abdallah = Serviteur de Dieu etc...etc...

Mais aucun de ses prénoms est islamique, c'est à dire créé au moment de la révélation ou s'adressant uniquement à des musulmans (cas célèbre du président Obama dont les prénoms sont Barak : Le béni, le chanceux, Hussein : le bon, le beau).

Certains diront, c'est bien beau tout cela mais il suffit de traduire en français et l'affaire est faite ! Certes mais, parfois, la traduction pourrait donner lieu à des dialogues plutôt étranges. Traduisons par exemple Théo par Dieu. On pourra donc avoir : « Dieu, espèce de fainéant, tu n'as pas fait la vaisselle !!! ».

Traduisons Eric (prénom étranger d'origine scandinave) par « chef unique », non ce n'est pas un gag, c'est vraiment ce que ça veut dire, et bien on espère que les parents du petit Eric ne lui ont pas donné un prénom prémonitoire...ce qui pourrait donner après les élections et après traduction de l'Allemand: Une République, Un Peuple, Un Eric.

Pardon pour le point Godwin mais c'était trop tentant.

Bref, soyons un tout petit peu raisonnables en ce début d'année 2022 et laissons la liberté aux parents de donner le prénom qu'ils souhaitent à leurs enfants, sans polémique et sans casse-tête.

Bonne année à tous les prénoms qu'ils soient bibliques, évangéliques, athéistes, musulmanistes, arabes, grecs, bretons, basques, occitans, wolofs, haoussas, kanaks, chinois, japonais, malaisiens, coréens, anglais, russes et j'en passe. !!! Que derrière tous ces prénoms se trouvent des femmes et des hommes ayant au cœur le respect des autres, l'indulgence, la bonté et l'humanité.

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.