pierre-cécile

Abonné·e de Mediapart

29 Billets

0 Édition

Billet de blog 9 mai 2014

pierre-cécile

Abonné·e de Mediapart

La Halle aux Chaussures parle maintenant anglais afin de faire moderne

pierre-cécile

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Ce n'est qu'un exemple d'un phénomène de plus en plus fréquent.

Pour faire branché, utilisons "by" à toutes les sauces. Et flattons les consommateurs en les qualifiant de "men", "woman", "kids".

La Halle aux Chaussures a la gentillesse de proposer une traduction. Nous pouvons cependant en proposer une autre: "Notre enseigne a un nom ringard, mais nous nous rattrappons en employant l'anglais. Soyez comme nous, soyez modernes, méprisez le français."

Ce n'est pas de l'ouverture internationale. C'est toujours une soumission à une langue unique. C'est l'acceptation d'une forme de colonialisme (avec le sourire).

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.