En France, vous parlez tout le temps du poids du cochon, mais quand le nourrissez-vous ? ...
... Remarquait , au sujet des évaluations des élèves du primaire, un observateur Italien.
L' Enfant et le maître d'école
Jean de la Fontaine
Dans ce récit je prétends faire voir
D'un certain sot la remontrance vaine.
Un jeune enfant dans l'eau se laissa choir,
En badinant sur les bords de la Seine.
Le ciel permit qu'un saule se trouva
Dont le branchage, après Dieu, le sauva.
S'étant pris, dis-je, aux branches de ce saule,
Par cet endroit passe un maître d'école ;
L'enfant lui crie : "Au secours, je péris."
Le magister, se tournant à ses cris,
D'un ton fort grave à contre-temps s'avise
De le tancer : "Ah ! le petit babouin !
Voyez, dit-il, où l'a mis sa sottise !
Et puis, prenez de tels fripons le soin.
Que les parents sont malheureux, qu'il faille
Toujours veiller à semblable canaille !
Qu'ils ont de maux ! et que je plains leur sort !".
Ayant tout dit, il mit l'enfant à bord.
Je blâme ici plus de gens qu'on ne pense.
Tout babillard, tout censeur, tout pédant
Se peut connaître au discours que j'avance :
Chacun des trois fait un peuple fort grand :
Le créateur en a béni l'engeance.
En toute affaire ils ne font que songer
Aux moyens d'exercer leur langue.
Eh! mon ami, tire-moi de danger,
Tu feras après ta harangue.
Le magister: Le maître, en latin et plus spécialement ici, le maître d’école.
Babouin n’a rien à voir ici avec le singe du même nom. Il s’agit d’un nom donné péjorativement à de jeunes enfants. Richelet en donne la définition suivante « Petit sot, petit impertinent ». On donne aussi ce nom à un enfant qui babille.
Toujours veiller à semblable canaille: Dire qu’il faut bien s’occuper de tels fripons.
Il mit l'enfant à bord: Il retira l’enfant de l’eau et le mit sur la rive.
Tout censeur: Toute personne qui trouve toujours à redire.
L'engeance: Péjorativement toute espèce.
http://www.lafontaine.net/lesFables/afficheFable.php?id=19