En ce beau pays de France, la langue permet de faire vaciller les stéréotypes de la "communication". Essayons:
-Doit-on dire "la paysannerie est au plus mal", ou "labour, c'est en train de chuter"?
-Doit-on dire "sur les medias officiels le rire est prohibé", ou "Hess que les humoristes Val la peine d'être entendus"?
-Doit-on dire, de la rigueur, "donnons la priorité au développement du râble", ou "escrimons-nous sur l'étirement de l'échine"?
-Doit-on dire "le gouvernement israëlien détourne les intérêts de son peuple", ou "c'est là qu'on promit Sion"?
-Doit-on dire "un autocrate pantouflard", ou "un tsar cosy"?
-Doit-on dire "Domenech fomente de noirs desseins à propos d'un joueur", ou "Evra, black boulet"?
-Doit-on dire les "entassements de Monte-Christo, affaire politique", ou "les mini-stères du grand pari"?