Jorge Drexler est un auteur, compositeur, interprète uruguayen, et, pour moi, avant tout, un poète. Le choix a été difficile. J'ai pensé choisir Movimiento, son bel hommage à la Rarámuri Lorena Ramirez, qui a fini troisième de sa catégorie lors de l'ultra-marathon Cajamar Tenerife Bluetrail le 9 juin 2018, courant en costume traditionnel tarahumara, chaussures comprises, ou Silencio, et j'ai finalement sélectionné ses duos avec les chanteuses mexicaines Julieta Venegas et Natalia Lafourcade (sur qui je reviendrai un de ces jours) :
Ponemos nota sobre nota
Palabra sobre palabra
Con un deseo preciso
Que surta efecto el hechizo de nuestros abracadabras
Noctambulas y consentidas
Ladronas de mariposas
Dejamos que el tiempo pase
Buscando dar a una frase esa fuerza misteriosa
¿Y a dónde van las canciones que soltamos en el viento?
Llevando a que corazones quién sabe que sentimientos ?
Quien tenga un verso que dar
Que abra la mano y lo entregue
Que a la flor de la poesía
No hay melancolía que no la riegue
Un rumor, alguna nueva emoción para naufragar
Con esta voz que bien
Quisiera darle la vuelta al sol
Noctámbulas y consentidas
Ladronas de mariposas
Dejamos que el tiempo pase
Buscando dar a una frase esa fuerza misteriosa
¿Y a dónde van las canciones que soltamos en el viento?
Llevando a que corazones quién sabe que sentimientos ?
Quien tenga un verso que dar
Que abra la mano y lo entregue
Que a la flor de la poesía
No hay melancolía que no la riegue
Que a la flor de la poesía
No hay melancolía que no la riegue
Duró tu amor lo que un salvavidas de hielo,
lo que un anuncio pintado con humo en el cielo.
Entró en mi piel como el punto rojo del láser,
llegó hasta el centro del centro, donde el tiempo nace.
Mantenernos a flote, mi mano entrando en tu pelo...
Duró tu amor lo que un salvavidas de hielo.
La luz del sol nos sacó de la duermevela
y allá se fue esta canción, siguiendo tu estela.
Mantenernos a flote, tragar entero el anzuelo.
Duró tu amor lo que un salvavidas de hielo.