E'M.C. (avatar)

E'M.C.

Pr.-Apprenant permane, assigné à résilience.

Abonné·e de Mediapart

487 Billets

3 Éditions

Portfolio 5 avril 2017

E'M.C. (avatar)

E'M.C.

Pr.-Apprenant permane, assigné à résilience.

Abonné·e de Mediapart

DE HALLÂJ À RIMBAUD

E'M.C. (avatar)

E'M.C.

Pr.-Apprenant permane, assigné à résilience.

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

  1. Illustration 1
    © Jnblanc

          LETTRE DE RIMBAUD À IZAMBARD

                                         Charleville, [13] mai 1871.

    Cher Monsieur!

    Vous revoilà professeur. 

    On se doit à la Société, m'avez-vous dit; vous faites partie des corps enseignants : vous roulez dans la bonne ornière.

    - Moi aussi, je suis dans le principe, je me fais cyniquement entretenir; je déterre d'anciens imbéciles de collège (1) : tout ce que je peux inventer de bête, de sale, de mauvais, en action et  en paroles, je le leur livre :

    on me paie en books et en filles. (2)

    Stat mater dolorosa, de pendet filius. (3) 

    - Je me dois à la Société, c'est juste; - et j'ai raison. 

    - Vous aussi, vous avez raison, pour aujourd'hui.

    Au fond vous ne voyez en votre principe que poésie subjective : votre obstination à regagner le râtelier universitaire - Pardon! - le prouve. 

    Mais vous finirez toujours comme un satisfait qui n'a rien fait, n'ayant rien voulu faire.

    Sans compter que votre poésie subjective sera toujours horriblement fadasse. 

    Un jour, j'espère, - bien d'autres espèrent la même chose, - je verrai dans votre principe la poésie objective (4)  je la verrai plus sincèrement que vous ne le feriez. 

    - Je serai un travailleur : c'est l'idée qui me retient, quand les colères folles me poussent vers la bataille de Paris, 

    - où tant de travailleurs meurent pourtant encore tandis que je vous écris. 

    Travailler maintenant, jamais, jamais; je suis en grève.

    Maintenant, Je m'encrapule le plus possible.

    Pourquoi ?

     Je veux être poète, et je travaille à me rendre Voyant :

    vous ne comprendrez pas du tout, et je ne saurais presque vous expliquer.

    Il s'agit d'arriver à l'inconnu par le dérèglement de tous les sens. 

    Les souffrances sont énormes, mais il faut être fort, être né poète, et je me suis reconnu poète,

    Ce n'est pas du tout ma faute. 

    C'est faux de dire Je pense : on devrait dire on me pense. - Pardon du jeu de mots. (5)

    Je est un autre. Tant pis pour le bois qui se trouve violon, et Nargue aux inconscients, qui ergotent sur ce qu'ils ignorent tout à fait !

    Vous n'êtes pas enseignant pour moi.

    Je vous donne ceci : est-ce de la satire, comme vous diriez ?

    Est-ce de la poésie ? 

    C'est de la fantaisie, toujours. - Mais, je vous en supplie, ne soulignez ni du crayon, ni trop de la pensée. 

                    LE CŒUR SUPPLICIÉ 

               Mon triste cœur bave à la poupe (6)

               ....  ..............................................

    Ça ne veut pas rien dire. (7) - RÉPONDEZ-MOI : chez M. Deverrière, pour A. R.

    Bonjour de cœur, 

                                                     AR. Rimbaud. 

    Monsieur Georges Izambard, 

    27, rue de l'Abbaye-des-Champs, (8)

    À Douai (Nord)

                          -----------------------

    Notes, Antoine Adam (reformulation expresse E'M.C.) :

    (1) Désaccord d'historiens, sur "ces imbéciles de collège" Anciens camarades ? Professeurs ? Impossible d'en décider.

    (2) Des commentateurs pritent cette phrase-ricanement, pour argent comptant, les phrases suivantes le prouvant bien.

    "filles" ou "fillettes" désignent chopes de vin, dans les Ardennes.

    Une "fillette" est une demi-bouteille de vin, dans la région de la Loire. 

    (3) Le texte exact dans le Stabat est :

    Stabat mater dolorosa / Juxta crucem lacrimosa / Dum pendebat filius.

    (4) Si les historiens de Rimbaud voulaient bien voir la réalité en face, ils diraient qu'en ce mois de mai 1871, il cesse de manier le français avec la maîtrise qu'il avait eue jusqu'ici et qu'il allait d'ailleurs bientôt retrouver.

    (5) Rimbaud met ici en désordre, sans les développer les idées qu'il allait affirmer, dans sa lettre à Demeny, deux jours plus tard. 

    (6) le poème entier page 46 de la présente Pléiade, 

    "Mon cœur est plein de Caporal :

    Ils y lancent leurs jets de soupe 

    Mon triste cœur bave à la poupe. 

    (Etc.)

    (7) La faute de français est évidente, et Rimbaud a dans l'esprit : Cela ne veut pas ne rien dire. (...)

    (8) Adresse inexacte, lire : L'Abbaye des Prés, et non L'abbaye des Champs (Izambard, Rimbaud tel que je l'ai connu, p.134. 

                                           •

    Choix, découpage, étais, E'M.C. 

     

     

     

     

     

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.