Agrandissement : Illustration 1
Nizar Ali Bedr, artiste, lithographe, sculpteur syrien de Lattaquié.
Nizar, نزار prénom arabe peu commun, pouvant se décliner Nazir "petit" "précieux", pouvant avoir divers sens : Nadhir "rare" (celui qui trouve, "orpailleur", ou qui entrouvre, évent(r)eur, huîtrier (?), énoyauteur...
Et, aussi de Nadir de l'arabe nazir, as-samt, opposé au zénith.
Le point de ciel qui est directement sous nos pieds, auquel aboutirait une tige verticale tirée du point que nous habitons et passant par le centre de la terre (Littré, Garnier 2009, page 1329)
Nazir, si discret, lui qui paraît simplement ramasser de quoi (se) narrer, s'épierrant à nous, nous passerait-il de "nous" l'imaginer gnomus, autre genomus de Paraclese, ou plus sûrement gênomus universel à son gnomon, son "connaître", pierre de touche de son argilité fouisseuse, nous emmèn'était- il si loin, pierre d'attente, à relecto d'éclaircie, serions-nous, à Nizar redevenus purs adamiques à pierre levée, foudres lithographes, aérolithes en grâce, ou pierres d'affection autre que pierres figurées ?
Nizar Ali se raconte à nous, conteur à cueille-caillou, élaborant Caljothèque (du gaulois, Caljo, pierre) ou Caillothèque (du moyen français, caillot, caillou), pierre à pierre, s'épierrant, à caillou contant pour nous présenter les gens de tous les jours dans leur fouillis de vie, d'affaires au factuel : l'amour, les noises, les enfants, la joie, la tristesse, le malheur, tout ce qui sourd, affleure, s'échevèle à l'ourdissoir social d'un splendide pays damassé de mythes cruciaux, un patrimoine universel, la ludothèque des dieux, un merveilleux susurrement de sources; livré à la dévastation des remiseurs d'empire.
E'M.C.
(Complément à suivre)
Agrandissement : Illustration 2
Agrandissement : Illustration 3
Agrandissement : Illustration 4
Agrandissement : Illustration 5
Agrandissement : Illustration 6
Agrandissement : Illustration 7
Agrandissement : Illustration 8
Agrandissement : Illustration 9
Agrandissement : Illustration 10
Agrandissement : Illustration 11
Agrandissement : Illustration 12
Nizar Ali Bedr, sculpteur de pierres atypiques, à "mon jardin d'étoiles."
Agrandissement : Illustration 13
Les conditions de vie dans toutes les villes syriennes sont devenues difficiles mais cela n'est pas une raison suffisante de quitter le pays, du point de vue du sculpteur;
et encore moins sa ville de Lattaquié.
La Syrie pour lui est la "plus pure des terres."
Badr se décrit volontiers comme "un homme de pierre qui ne s'intéresse qu'à l'amour de la Syrie et à œuvrer à lé marquer sur les pierres."
Huffpostmaghreb.
Agrandissement : Illustration 14
Le sculpteur préfère ne pas parler de religion ni de politique.
Ce qui se passe en Syrie ressemble à
"une arène de combat de taureaux.
Le monde regarde et applaudit.
Tout le monde participe à la danse sur le corps du pauvre."
Huffpostmaghreb.
Agrandissement : Illustration 15
Agrandissement : Illustration 16
Maman.
Naze Oke, in KEDISTAN - Magazine, 4 octobre 2015.
Agrandissement : Illustration 17
Signature du lapidaire de Lattaquié, Nizar Ali Bedr.
Agrandissement : Illustration 18
Recherche onomastique, pic d'occurrence d'un prénom, pierre de lune.
Portfolio 22 août 2016
Écloseur d'outre-discord aux cailloux
Quel de tels, fol au fief, pétrel à petr'âme, rase-mottant, rasoir d'Okham, à mer de mire; soudain témoin migrant, pierre de touche, dolmen au menhir de mémoire, écloseur d'outre-discord(e) aux cailloux contant, mésarrive d'histoire où se mésallie celle d'agace à ses lithiases; messéance d'emprise, tirant sa pierre chez le voisin évincé du souvenir au sifflement des frondes. E'M.C.
Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.