Brahim Metiba (avatar)

Brahim Metiba

Ecrivain

Abonné·e de Mediapart

37 Billets

1 Éditions

Billet de blog 19 novembre 2025

Brahim Metiba (avatar)

Brahim Metiba

Ecrivain

Abonné·e de Mediapart

Dictionnaire (hilarant mais réel) de la recherche d’emploi en 2025

Ou comment j’ai appris à traduire les offres d’emploi sans perdre la tête.

Brahim Metiba (avatar)

Brahim Metiba

Ecrivain

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Il existe des dictionnaires de langues rares, des dictionnaires de concepts philosophiques, des lexiques de biologie moléculaire.

Et puis il y a… la recherche d’emploi.

Un monde si mystérieux qu’il mériterait une chaire au Collège de France — l’institution est déjà entraînée : elle sait annuler un colloque plus vite qu’on ne dit “processus de recrutement”.

Voici donc le premier dictionnaire franco-recruteur / recruteur-franco, basé sur ma propre expérience de candidat en liberté surveillée.


« Environnement complexe »

Traduction : C’est la merde.
Genre vraiment.

Des réunions qui s’enchaînent à la vitesse des trains Ouigo, des décisions contradictoires, des outils qui datent de 2003, et une Direction qui découvre Excel toutes les trois semaines. Mais bon, c’est « complexe ». On reste polis.


« Nous attendons de nos collaborateurs un fort investissement »

Traduction : On n’accepte pas que vous ayez une vie.
Ni amis.
Ni loisirs.
Ni digestion.

Vous êtes là pour donner, même quand il n’y a plus rien. Si vous osez parler d’équilibre vie pro / vie perso, c’est qu’on ne partage pas les “mêmes valeurs”.


« Nous recherchons quelqu’un d’autonome et force de proposition »

Traduction : Il n’y a aucun cadre, personne ne sait vraiment ce qu’il faut faire, et on espère que vous allez magiquement inventer le poste, le service, la stratégie, et peut-être même le business model.

Mais attention : autonome, hein. Pas au point de demander un budget.


« Vous travaillerez sur plusieurs projets en parallèle »

Traduction : On est dé-bor-dés, c’est un incendie permanent, et on a besoin de quelqu’un pour jeter de l’eau au hasard.

On ne sait plus qui fait quoi, mais vous, maintenant, vous ferez tout.


« Cadre de travail stimulant »

Traduction : Le niveau de stress est tel qu’on pourrait alimenter un parc éolien rien qu’avec les battements de vos paupières.


« Vous êtes adaptable »

Traduction : Rien n’est prêt, rien n’est pensé, tout change tout le temps, mais c’est vous le problème si vous n’arrivez pas à suivre.


« Vous avez le sens du service »

Traduction : Vous êtes prié d’être gentil, poli, serviable, tout en encaissant : les retards, les demandes absurdes, les mails à 23h41, et les “Ah au fait…” à 17h55.


« Poste évolutif »

Traduction : Au début vous ferez A. Puis B. Puis C. Puis F, parce que pourquoi pas. Et un jour on vous dira : “Mais ce n’était pas dans votre fiche de poste ?”

Vous rirez. Ou vous pleurerez. Ou les deux.


« Vous intégrerez une structure en pleine transformation »

Traduction : On change tout, tout le temps, personne n’est d’accord, on a perdu trois cadres sup’ en route, et nos outils ont décidé de s’auto-détruire.

Bienvenue.


« Ambiance conviviale »

Traduction : Il y a une machine à café.

Et une fois par an, un pot avec chips Lidl.


« Rémunération selon profil »

Traduction : On va faire le minimum légal, mais avec le sourire.


« Bonne communication »

Traduction : Vous devez savoir dire “oui” avec élégance, même quand la demande est impossible, idiote, ou digne d’une série Netflix sur les dérives managériales.


« Vous savez gérer le stress »

Traduction : Vous savez fonctionner avec des moyens insuffisants, des délais absurdes, et des priorités qui se contredisent toutes les 48 heures.

Si vous survivez deux mois, c’est que vous êtes “fit avec l’équipe”.


« Vous serez force de proposition »

Traduction : On ne sait pas faire, mais on vous jugera quand même si vous faites mal.


« Vous êtes résilient »

Traduction : L’organisation va vous rouler dessus.

Mais vous, restez souriant.


En résumé

Si la recherche d’emploi est un sport, c’est sans doute le seul où :

  • le parcours change pendant la course,

  • les règles ne sont pas affichées,

  • l’arbitre est en télétravail,

  • et le trophée, parfois, c’est juste… un SMIC amélioré.

Mais courage : nous, candidats, maîtrisons désormais l’essentiel.

Le dictionnaire.

Celui qui nous permet de répondre, sourire en coin : « Oui, bien sûr, je suis résilient, adaptable et force de proposition. »

Traduction : Je suis fatigué mais je veux payer mon loyer.

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.