Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

401 Billets

0 Édition

Billet de blog 3 octobre 2022

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Parce que les pauvres n’ont pas (traduction d'une chanson de Violeta Parra)

Porque los pobres no tienen est une chanson de Violeta Parra, autrice, chanteuse et folkloriste chilienne. Cette version est extraite de Chants et rythmes du Chili (1966) de Isabel Parra, la fille de Violeta.

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

      Porque los pobres no tienen

.

.

Porque los pobres no tienen

 adonde volver la vista,

 la vuelven hacia los cielos

 con la esperanza infinita

 de encontrar lo que a su hermano

 en este mundo le quitan.

.

Palomita,

 ¡qué cosas tiene la vida!,

 y zambita.

.

Porque los pobres no tienen

 adonde volver la voz,

 la vuelven hacia los cielos

 buscando una confesión,

 ya que su hermano no escucha

 la voz de su corazón.

.

Palomita,

 ¡qué cosas tiene la vida!,

 y zambita.

.

Porque los pobres no tienen

 en este mundo esperanza,

 se amparan en la otra vida

 como a una justa balanza.

 Por eso las procesiones,

 las velas y las alabanzas.

.

Palomita,

 ¡qué cosas tiene la vida!,

 y zambita.

.

Y pa’ seguir la mentira,

 lo llama su confesor.

 Le dice que Dios no quiere

 ninguna revolución,

 ni pliego ni sindicato,

 que ofende su corazón.

.

Palomita,

 ¡qué cosas tiene la vida!,

 y zambita.

.

De tiempos inmemoriales

 que se ha inventa’o el infierno

 para asustar a los pobres

 con sus castigos eternos,

 y al pobre, que es inocente,

 con su inocencia creyendo.

.

Palomita,

 ¡qué cosas tiene la vida!,

 y zambita.

.

Del corazón de una iglesia

 salió el cantor Alejandro.

 En vez de las letanías

 yo lo escucho profanando.

 Yo creo que a tal cantor

 habría que excomulgarlo.

.

Palomita,

 ¡qué cosas tiene la vida!,

 y zambita.

.

Como al revés está el mundo

 me mandarán a prisión

 y al cantor de la sotana

 le darán premio de honor,

 pero prisión ni gendarme

 habrán de acallar mi voz.

.

Palomita,

 ¡qué cosas tiene la vida!,

 y zambita.

.

.

       Parce que les pauvres n’ont pas

.

.

Parce que les pauvres n’ont pas

 vers où lancer leur regard,

 ils le lancent vers les cieux

 avec l’espoir infini

 de trouver pour leur frère cela

 qu’en ce monde on lui arrache.

.

Petite colombe

 les choses que la vie nous montre!

 une petite zamba.

.

Parce que les pauvres n’ont pas

 vers où lancer leur parole,

 ils la lancent vers les cieux

 cherchant une confession,

 puisque leur frère n’entend pas

 la parole qu’ils ont dans le coeur.

.

Petite colombe

 les choses que la vie nous montre!

 une petite zamba.

.

Parce que les pauvres n’ont pas

 en ce monde d’espérance,

 ils s’abritent dans l’autre vie

 comme sur une juste balance.

 C’est pour cela les processions,

 les bougies et les louanges.

.

Petite colombe

 les choses que la vie nous montre!

 une petite zamba.

.

Et pour s’y faire au mensonge

nous appelle notre confesseur.

Il nous dit que Dieu ne veut

aucune révolution,

ni papier ni syndicat

pour offenser son coeur.

.

Petite colombe

 les choses que la vie nous montre!

 une petite zamba.

.

Depuis des temps immémoriaux

 que l’on a inventé l’enfer

 pour effrayer les pauvres

 avec ses punitions éternelles,

 et le pauvre, qui est innocent,

 avec son innocence il y croit.

.

Petite colombe

 les choses que la vie nous montre!

 une petite zamba.

.

Du coeur d’une église

 est sorti le chanteur Alejandro.

 À la place des litanies

 j’écoute les profanations.

 Je crois bien qu’un tel chanteur

 devrait se voir excommunier.

.

Petite colombe

 les choses que la vie nous montre!

 une petite zamba.

.

Comme à l’envers est ce monde

 on m’enverra en prison

 et au chanteur de la soutane

 on lui donnera le prix d’honneur,

 mais nulle prison ni gendarme

 ne pourront étouffer ma voix.

.

Petite colombe

 les choses que la vie nous montre!

 une petite zamba.

.

.

*

* * *

*

Le fichier pdf:

porque-los-pobres-no-tienen-traduction-1 (pdf, 49.8 kB)

.


Porque los pobres no tienen (Violeta Parra) - Isabel Parra © Isabel Parra

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.