Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

406 Billets

0 Édition

Billet de blog 5 mars 2023

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Camarade (traduction d'un texte de Lucho Sanguinetti)

Camarada est une chanson écrite par Lucho Sanguinetti pour Armada parue dans l'album du même nom.

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

            Camarada

.

.

Sigues perdiendo la razón

O es que no escuchas camarada

Sigues fumándote el reloj

Y ya no hay tiempo para armarlo otra vez

.

Sigues cayendo como un dios

Y levantándote en la voz

De los sufren sin saber de nada y disparan

¡No escogí esta vida así para tí!

.

Sigo gritándote loco

Es que no escuchas para nada (nada, nada,…)

¡Nada!

No se que pena te llevó 

A esta lucha que es correr sin pies

.

Sigues cayendo como un dios

Y levantándote en la voz

De los sufren sin saber de nada y disparan

¡No escogí esta vida así para tí!

.

Le sigo hablando al espejo

Y ya no hay luces camarada…

.

Se que aun a tientas libraré

Pues mi batalla es más allá del bien…

.

Y ese mal que no soy dios

Ni de los buenos el peor…

.

Cargo mi rifle un corazón

Apunto y disparo:

¡Yo escogí esta vida así para mí!

.

Sigue en la lucha, camarada

Sigue en la lucha, camarada

Sigue en la lucha, camarada

.

Sigue en la lucha, camarada

Sigue en la lucha, camarada

¡Sigue en la lucha!

.

.

             Camarade

.

.

Tu perds toujours la raison

Ou c’est qu’tu n’écoutes pas camarade

Tu fumes toujours l’horloge

Et l’temps manque pour la r'faire à nouveau

.

Tu tombes toujours comme un dieu

Et tu t’relèves par la voix

Des qui souffrent sans rien savoir et font feu

Je n’ai pas choisi cette vie pour toi!

.

J’te crie toujours dessus espèce de fou

C’est parc’que t’écoutes rien (rien, rien, …)

Rien!

J’connais pas la peine qui t’aura conduit

À ce combat qui n’est que courir sans les jambes

.

Tu tombes toujours comme un dieu

Et tu t’relèves par la voix

Des qui souffrent sans rien savoir et font feu

Je n’ai pas choisi cette vie pour toi!

.

J’parle toujours avec le miroir

Et il y n’a plus de lumières camarade….

.

Je sais qu’encore aveugle aveuglé je livrerai

Qu'une bataille à moi se trouvant par-delà le bien…

.

Et ce mal que je n’suis pas dieu

Pas même des bons le pire…

.

Je charge mon fusil qu’un coeur

Je vise et je fais feu:

Pour moi j’ai choisi cette vie la mienne!

.

Va toujours au combat, camarade

Va toujours au combat, camarade

Va toujours au combat, camarade

.

Va toujours au combat, camarade

Va toujours au combat, camarade

Va toujours au combat!

.

.

*

* * *

*

Le fichier pdf:

camarada-traduction-2 (pdf, 55.6 kB)

.

.


Camarada - Armada (subtítulos) © Jesus Almanso

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.