Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

458 Billets

0 Édition

Billet de blog 7 juillet 2023

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ni vela ni sueño (traducción de un poema de Gérard Lemaire)

Ni veille ni sommeil es un poema de Gérard Lemaire, poeta francés obrero, publicado inicialmente en la revista Bleu d'encre [Azul de tinta] n°22, invierno de 2009. Descubierto en el blog de Marie-Josèphe Lemaire, publicado el 6 de julio de 2023.

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

       Ni veille ni sommeil.

.
.

Ce qui est clair
C'est la mort de l'individu

.

Sa parole n'a pas de lieu
Elle reste seule dans les ténèbres de la disparition

.

Sur un plateau unique
Mais les tentures si épaisses tombent

.

Pour cacher ce hoquet
En face d'une mort si dénudée

.

L'individu peut esquisser
Toutes les danses

.

Aucune face n'aime
Ne voudrait les consulter

.
.

       Ni vela ni sueño

.
.

Lo que está claro

Es la muerte del individuo

.

Su palabra no tiene lugar

Se queda sola en las tinieblas de la desaparición

.

Sobre una bandeja única

Pero los tapices tan gruesos caen

.

Para esconder ese hipo

Frente a una muerte tan desnuda

.

El individuo puede esbozar

Todas las danzas

.

Ningún rostro ama

No quisiera consultarlas

.

.

*

* * *

*

El documento pdf:

Ni veille ni sommeil (traducción) © Gérard Lemaire (trad. Cristobal Flores Cienfuegos) (pdf, 42.7 kB)

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.