Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

455 Billets

0 Édition

Billet de blog 8 février 2021

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Les eaux (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)

Las aguas est un poème de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, extrait de son recueil Poesía de qué (1970).

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

            Las aguas

 .

.

Las aguas de arriba no saben qué esconden las aguas de 

    abajo

Aunque las aguas de abajo conocen todos y cada uno 

    de lo secretos de

    las aguas de arriba

Muchas veces estos secretos recorren el mundo

    sin saber que las aguas de abajo los llevan y los traen...

 .

.

             Les eaux

 .

.

Les eaux qui sont en haut ne savent pas ce que cachent les eaux qui sont

    en bas

Alors que les eaux qui sont en bas connaissent chacun 

    des secrets des

    eaux qui sont en haut

Souvent ces secrets voyagent de par le monde

    sans savoir que les eaux qui sont en bas les emportent et les apportent...  

.

.

*

* * *

*

Le fichier pdf:

les-eaux-traduction (pdf, 40.4 kB)

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.