Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

455 Billets

0 Édition

Billet de blog 9 février 2021

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

En trois enfants (traduction d'un poème d'Orlando Pichardo)

En tres niños est un poème d'Orlando Pichardo, auteur vénézuélien, extrait de son recueil Ella : la palabra (2005).

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

            En tres niños

.

.

El niño del puerto dijo:

-A veces sueño que navego mares infinitos

Rodeado de delfines y estrellas de mar

Y que de pronto

En un pequeño islote

Veo a la sirena que amaré por siempre.

.

El niño de la montaña dijo:

-Sueño que soy un águila

y vuelo alto, alto

y desde ahí, entre las nubes,

al bajar la mirada veo a los pueblos en una calma enamorada.

.

El niño de la ciudad dijo:

-A veces sueño

que en una esquina de mi barrio

en una balacera me quitan la vida.

.

.

             En trois enfants

.

.

L'enfant du port raconta:

-Des fois je rêve que je navigue sur des mers infinies

Entouré de dauphins et d'étoiles de mer

Et que tout d'un coup

Sur un petit îlot

Je vois la sirène que j'aimerai pour toujours.

.

L'enfant de la montagne raconta:

-Je rêve que je suis un aigle

et je vole tout là-haut, tout là-haut

et du ciel, depuis les nuages,

je plonge mon regard j'aperçois les villages dans un calme amoureux.

.

L'enfant de la ville raconta:

-Des fois je rêve

que dans le coin d'une rue de mon quartier

lors d'une fusillade on vienne m'ôter la vie.

.

.

*

* * *

*

Le fichier pdf:

en-trois-enfants-traduction (pdf, 48.3 kB)

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.