Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

455 Billets

0 Édition

Billet de blog 16 février 2021

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Il n'est pas question de tristesse (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)

No es cuestión de tristezas est un poème de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, extrait de son recueil Vivir contra morir (1988).

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

No es cuestión de tristezas

No es cuestión de tristezas Es la más

prolongada escalada del alma hasta su hueso

Es cuestión de esperanza de sed o brasa viva

          que brota de lo largo de la calle

                                     de las mesas

                                     de adentro

                                     de donde se cocinan las miserias

                                                           y las mil soledades

Es cuestión de vivir contra morir.

Il n'est pas question de tristesse

Il n'est pas question de tristesse C'est la plus

interminable escalade de l'âme jusqu'à son os

Il est question d'espérance de soif ou de braise vivante

             giclant depuis le long de la rue

                                   depuis les tables

                                   depuis l’intérieur

                                   depuis ce lieu où se cuisinent les misères

                                                                    et les mille solitudes

Il est question de vivre contre mourir.

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.