Cuando se dice la palabra amigo
.
.
Cuando se dice la palabra amigo se dice sólo lo
indispensable
Vale decir
Hermano
Compañeros
Familia
La vida que soñamos
El mar
Cotidianos sabores
Una cerveza bajo el limpio cielo
El olor a escafandra de cierto muelle
Una calle sola por donde desandamos nuestros
huesos
Vale decir también
Agua cálida
El sol (que no es el mismo de otras partes)
Alguien en quien se piensa especialmente
Un hogar un rincón
.
No se dice Desprecio
Tampoco Humillación
Ni adiós
Ni escupitajo
.
Cuando se dice amigo se dice Certidumbre
Se dice Ternura
Se dice Costa Blanca y Común
Como Un Pan
Y se tiene una lámpara encendida en los ojos
Y un resplandor adentro.
.
.
Quand on dit le mot ami
.
.
Quand on dit le mot ami on dit seulement
l’indispensable
C’est comme dire
Frère
Camarades
Famille
La vie que nous rêvons
La mer
Saveurs quotidiennes
Une bière sous le ciel propre
L’odeur de scaphandre d’un certain quai
Une rue seule par où nous retournons nos
os
.
C’est comme dire aussi
Eau chaleureuse
Le soleil (qui n’est pas le même qu’ailleurs)
Quelqu’un à qui l'on pense spécialement
Une demeure un recoin
.
On ne dit pas Mépris
Non plus Humiliation
Ni adieu
Ni crachat
.
Quand on dit ami on dit Certitude
On dit Tendresse
On dit Côte Blanche et Commune
Comme Un Pain
Et l’on tient une lampe allumée dans les yeux
Et une splendeur à l’intérieur.
.
.
*
* * *
*
Le fichier Pdf: quand-on-dit-le-mot-ami-traduction