Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

402 Billets

0 Édition

Billet de blog 19 septembre 2022

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Somari des rêveurs (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)

Somari de los soñadores est un poème de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, extrait de son recueil La fiesta sigue (1992).

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

             Somari de los soñadores

.

.

Si no fuera por los soñadores

el mundo

               sería una basura

y caverna lóbrega nuestro lecho

.

Si no fuera por los soñadores

¿qué sentido

                   tendría

                                 todo esto?

.

Los búhos serían amos del día

y los garrotes terminarían por escribir las únicas palabras.

.

.

            Somari des rêveurs

.

.

S’il n’y avait pas les rêveurs

le monde

               serait un tas d’ordures

et une caverne lugubre notre couche

.

S’il n’y avait pas les rêveurs

quel sens

               aurait

                         tout cela?

.

Les hiboux seraient maîtres du jour

et les matraques finiraient par écrire les uniques paroles.

.

.

*

* * *

*

Le fichier pdf:

somari-des-reveurs-traduction (pdf, 46.4 kB)

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.