Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

402 Billets

0 Édition

Billet de blog 20 novembre 2022

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Américains (traduction d'un texte de Canserbero)

Americanos est une chanson de Tirone José González Orama (1988 - 2015) dit Canserbero, rappeur, poète, compositeur et activiste vénézuélien extraite de son album Vida paru en 2010.

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

            Americanos

.

.

¿Tú quieres saber dónde vivo yo?

Mi linda América

.

Americanos son los venezolanos

Los colombianos, los peruanos, los ecuatorianos

Americanos son los chilenos, los haitianos

Brasileros, argentinos, mexicanos

.

Americanos son todos los que en esta tierra luchamos

Lástima que hayan pueblos hermanos

Que actúan como si hubiesen olvidado

Que americanos son todos los que en América estamos

Por los tantos indígenas muertos aquí

Por las riquezas robadas de Potosí, sí

Por el honor de mis ancestros oprimidos

Debemos seguir la evolución que en la invasión perdimos

Di con orgullo que somos americanos

Crezcamos y hagamos de nuestra tierra un pueblo envidiado

Por el honor de tus ancestros oprimidos

Debemos seguir la evolución que en la invasión perdimos

Hasta que las ganas de tener poder

Sean más pequeñas que las ganas 'e ser feliz

Hasta que universidades lleguen a los barrios bajos

Y a las cárceles en tu país

Hasta que las armas de esta población

Sean la preparación más que las balas de un fusil

Seremos dependientes siempre

De aquellos seres que te oprimen y que deciden por ti

.

Que lo canten ya los Santeros en La Habana

Que suene de la Patagonia hasta Tijuana

Que lo escuchen de Panamá hasta Guatemala

Y le suban volumen los latinos en la Gran Manzana

Que se traduzca en el Caribe y en Brasil

Que se oiga de Montevideo hasta Santiago y Guayaquil

Que suene de Santo Domingo a Bogotá

De Puerto Rico a Caracas

De La Asunción hasta La Paz (¡Y es que!)

.

Mientras el inglés no sea estudiado por superación

Sino para olvidar el español

Mientras que McDonald's y Coca-Cola sean más consumidos

Que una propia arepa con jugo 'e melón

Mientras que los chamos sepan más de Michael Jackson

Que del héroe que a espadazos a todos nos independizó

Seremos dependientes siempre

De una identidad prestada que MTV nos contagió

.

Americanos son los puertorriqueños

Los paraguayos, uruguayos, panameños

Americanos son los nicaragüenses, hondureños

Los costarricenses y dominicanos

Americanos son todos los que esta tierra la luchamos

Lástima que hayan pueblos hermanos

Que actúan como si hubiesen olvidado

Que americanos son todos los que en América estamos

Americanos son los salvadoreños

Guatemaltecos, jamaiquinos y cubanos

Americanos no son solo los del norte de mi América

Sino los que a nuestra América amamos

.

.

             Américains

.

.

Tu veux savoir où moi j’habite?

Ma belle Amérique

.

Américains sont les vénézuéliens

Les colombiens, les péruviens, les équatoriens

Américains sont les chiliens, les haïtiens

Brésiliens, argentins, mexicains

.

Américains nous sommes tous ceux qui luttons sur cette terre

Quel dommage qu’il y ait des peuples frères

Qui agissent comme s’ils avaient oublié

Qu’américains nous sommes tous ceux qui en Amérique avons les pieds

Pour tous les indigènes morts ici

Pour toutes les richesses volées de Potosí, oui

Pour l’honneur de mes ancêtres opprimés

Nous devons reprendre l’évolution que l’invasion a freinée

Multiplions-nous et faisons peuple de notre terre une fierté qu’on nous envie

Pour l’honneur de tes ancêtres opprimés

Nous devons reprendre l’évolution que l’invasion a freinée

Jusqu’à c’que le désir de pouvoir

Se fasse plus petit que le désir d’être heureux

Jusqu’à c’que les universités parviennent dans les bas quartiers

Et les prisons de ton pays

Jusqu’à c’que les armes de la population

Soient la préparation plus que les balles d’un fusil

Dépendants toujours nous serons

De ceux-là qui t’oppriment et décident pour toi

.

Que la chantent enfin les Santeros de La Havane

Qu’elle résonne de la Patagonie jusqu’à Tijuana

Qu’on l’écoute du Panama jusqu’au Guatemala

Et pour qu’les latinos la mettent à fond dans la Grande Pomme

Qu’elle soit traduite pour les Caraïbes et au Brésil

Qu’elle s’entende de Montevideo jusqu’à Santiago et Guayaquil

Qu’elle résonne de Saint-Domingue à Bogota

De Porto Rico à Caracas

De L’Asuncion jusqu’à La Paz (Et c’est que!)

.

Tant que l’anglais n’sera pas étudié pour s’élever

Mais pour oublier l’espagnol

Tant que McDonald’s et Coca-Cola seront plus consommés

Que notre arepa avec du jus d’melon

Tant que les mômes connaîtrons plus Michael Jackson

Que le héros qui à coups d’épée nous a tous libérés

Nous serons dépendants toujours

D’une identité fantoche qu’MTV nous a transmise

.

Américains sont les portoricains

Les paraguayens, uruguayens, panaméens

Américains sont les nicaraguayens, honduriens

Les costaricains et les dominicains

Américains nous sommes tous ceux qui luttons sur cette terre

Quel dommage qu’il y ait des peuples frères

Qui agissent comme s’ils avaient oublié

Qu’américains nous sommes tous ceux qui en Amérique avons les pieds

Américains sont les salvadoriens

Guatémaltèques, jamaïcains et cubains

Américains ce n’sont pas juste ceux du nord de mon Amérique

Sinon celles et ceux qui l’aimons notre Amérique

.

.

*

* * *

*

Le fichier pdf:

americanos-traduction (pdf, 72.3 kB)

.

.


Canserbero - Americanos © El Canserbero

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.