La anciana huérfana
.
.
- Ese perro no es un perro, es su padre.
- No señor, mi padre murió en un accidente hace
cincuenta años.
Puedo mostrarle las lágrimas y el pañuelo de mi
madre.
- Muéstreme las lágrimas y el pañuelo.
La anciana mostró diez piedras en un pañuelo.
- Son lágrimas y el pañuelo es un pañuelo.
- ¿No es cierto, señor?
- Yo no soy un señor, soy un dinosaurio
y un día nos vamos a encontrar
un jueves que sea lunes.
Y como es jueves era lunes
el dinosaurio, la anciana y el perro
se pusieron a jugar con las lágrimas.
.
.
La vieille orpheline
.
.
- Ce chien n’est pas un chien, c’est son père.
- Non monsieur, mon père est mort dans un accident
il y a cinquante ans.
Je peux vous montrer les larmes et le mouchoir de
ma mère.
- Montrez-moi les larmes et le mouchoir.
La vieille montra dix pierres dans un mouchoir.
- Ce sont des larmes et le mouchoir est un mouchoir.
- N’est-ce pas, monsieur?
- Je ne suis pas un monsieur, je suis un dinosaure
et un jour nous allons nous rencontrer
un jeudi qui soit lundi.
Et comme ce jeudi était lundi
le dinosaure, la vieille et le chien
se mirent à jouer avec les larmes.
.
.
*
* * *
*
Le fichier pdf:
La anciana huérfana (traduction)