Post Mortem
.
.
Les coupe-gorges ont perdu leur mystère
Cet air supérieur quand on croise la misère
À petit feu mourir dans un froid polaire
Comment croquer la vie sans soigner ses molaires ?
C’est l’Enfer moderne, la jungle ordinaire
Dans les esprits binaires, l’Homme n’est plus qu’un mot terne
Dans des crasseux motels car tu n’as plus d’oseille
Les trois-quarts de ta paie au vendeur de sommeil*
Du son dans les oreilles, du walkman à l’iPod
Du sang dans mes urines, de la rime à la prod
Cherche un peu de soleil à travers les carreaux
Mais c’est comme voir le ciel, derrière des barreaux
Quelques carnets d’argot depuis l’adolescence
À l’écart du troupeau payent mes années d’errance
Devant la page blanche comme une arme enrayée
Vitriol et venin dans mon vieil encrier
L’industrie du disque sans jamais s’y plier
Dans un style unique, un peu comme des milliers
Entrez dans ma mémoire, ce n’est que ma caverne
Sous un arbre noir, les démons nous maternent
Le grisâtre s’installe, s’étale dans le chaos
Moi de mon piédestal, je tomberai de là-haut
Je me briserai les os, j’écrirai bien mieux
Et d’un air malheureux je récit’rai ces mots
.
[Scratches DJ Monark:]
.
« Make you believe the bullshit, that’s what liars do »
« See, we roll like tires do »
.
Les murs et leurs brûlures quand tout part en fumée
Ceux qui parlent de droiture ont l’odeur du fumier*
Le partage et l’entraide, on s’y consacre peu
Les chroniques de la peine tracées à l’encre bleue
Les rues se déforment, de l’eau dans le sang
C’est l’argent des clients quand les boulevards s’endorment
C’est le nœud de la corde, le corps à la morgue
La peste qui rôde le masque de la Mort*
Aucun psychodrame avant de m’embaumer
Lyrics en kilogrammes, poète un peu paumé
Les prétendus potes te regarderont chuter
Un apôtre pendu à l’arbre de Judée
Depuis La nuit des temps, seul avec Barjavel*
Les conseils essentiels du Prince de Machiavel*
Pas vraiment de cartel, soyons lucides
Un peu d’argent facile pour monter son label
Ici les plus solides en perdront le moral
Je m’accroche à l’aiguille comme un toxicomane
Le tic-tac de l’horloge, le craquement de mes pas
Si le crime est commode, le châtiment ne l’est pas
Dans ce marasme ambiant nos instincts primaires
Des cerveaux inutiles sur des moelles épinières
Derrière mon épaule, les deux pieds devant*
Le squelette et les dents, l'autopsie d'une époque
.
[Scratches DJ Monark:]
.
« Make you believe the bullshit, that’s what liars do »
« See, we roll like tires do »
.
.
Post Mortem
.
.
La llecas bravas ya perdieron su misterio
Esa mirada soberana cuando uno se cruza con la miseria
A fuego lento morirse en un frio polar
¿Cómo comerse la vida sin curarse las muelas?
Es el Infierno moderno, la jungla ordinaria
Dentro las mentes binarias, la Humanidad se volvió una deslucida palabra
En asquerosos hostales porque ya andas misio
Los tres cuartos de tu pago para los abusadores de tu sueño
Sonido en mis oídos, del mp3 al iPod
Sangre en mi orinas, de la rima a la prod’
Busco algo de sol a través de las ventanas
Pero es como ver el cielo, detrás de las rejas
Unos cuadernos de jergas, desde la adolescencia
Al margen del rebaño pago mis años de errar
Delante la pagina blanca como pistola que quiera fallar
Vitriolo y veneno en mi viejo tintero
La industria del disco sin jamás doblarse
Con un estilo único, más o menos como miles
Entren en mi memoria solo es mi caverna
Bajo un árbol negro nos adiestran los demonios
Lo grisáceo se instala, se extiende en el caos
Yo desde mi pedernal, caeré allí de lo alto
Me romperé los huesos, crecerán bastante mis letras
Y con desdichada mirada, recitaré estas palabras
.
[Scratches DJ Monark:]
.
« Make you believe the bullshit, that’s what liars do »
« See, we roll like tires do »
.
Las paredes y sus quemaduras cuando todo se deshace
Los que hablan de rectitud huelen a las heces
El compartir y el apoyo mutuo, nos dedicamos poco a eso
Las crónicas de la pena dibujadas con la tinta azul
Las calles se distorsionan, agua dentro de la sangre
Son las fichas de los clientes cuando las avenidas se duermen
La peste que merodea la máscara de la Muerte
Ningún psicodrama antes de embalsamarme
Lyrics en kilogramos, poeta un poco perdido
Los supuestos causas te mirarán caer
Un apóstol ahorcado del árbol de Judea
Desde La noche de los tiempos, a solas con Barjavel
Los consejos necesarios del Principe de Maquiavelo
No realmente un cuartel, seamos lúcidos
Un poco dinero fácil para montar su label
Aquí los más sólidos perderán el animo
Me agarro a la aguja como un drogadicto
El tic-tac del reloj, el crujido de mis pasos
Si el crimen esta cómodo, nada fácil es el castigo
En medio el marasmo nuestros instintos primarios
Cerebros inútiles encima médulas espinales
Detrás de mi hombro, las dos piernas por delante
El esqueleto y los dientes, la autopsia de mi época
.
[Scratches DJ Monark:]
.
« Make you believe the bullshit, that’s what liars do »
« See, we roll like tires do »
.
.
.
.
.
.
.
*vendeur de sommeil: literalmente « vendedor de sueño » así cómo se llaman a los sin vergüenzas que se aprovechan de las debilidades de personas o familias poniendo un precio de estancia por noche muy alto.
.
fumier: literalmente « el abono » pero también es jerga par decir « desgraciado ».
.
La peste qui rode le masque de la Mort: referencia a La máscara de la muerte roja de Edgar Allan Poe publicada por primera vez en 1842. Es un cuento perteneciente al genero gótico.
.
Depuis La nuit des temps, seul avec Barjavel: « La noche de los tiempos » es una novela de René Barjavel, escritor francés.
.
Les conseils essentiels du Prince de Machiavel: Si bien El Principe de Nicolás Maquiavelo (obra escrita durante su exilio) justifico el uso de la palabra « maquiavélico.a », el secretario de Florencia ofrece otra cara, por ejemplo en Los Discursos sobre la primera década de Tito Livio o bien también en El arte de la guerra. Por este aspecto Montesquieu, filosofo francés, pudo haber dicho que Nicolas Maquiavelo había sido el primer pensador realmente republicano de su generación.
.
les deux pieds devant: en Francia se dice « irse las dos piernas por delante » para decir « morirse », eso por la posición del cuerpo dentro del ataúd.
.
.
*
* * *
*
Le fichier pdf:
post-mortem-traduccion.
.