Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

405 Billets

0 Édition

Billet de blog 31 décembre 2022

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

La canción del cholo (Adaptación de una canción de Renaud)

La chanson du loubard es una canción de Renaud, cantautor francés, publicada en su album Laisse béton (1977). Las letras son de Muriel Huster. [Aquí se brinda homenaje a José Maria Arguedas (y su descendencia ;p), a Abraham Valdelomar, así que también a Piernita el punki anónimo aunque ya no tanto...]

Cristobal Flores Cienfuegos (avatar)

Cristobal Flores Cienfuegos

Rêveur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

            La chanson du loubard

.

.

Le jour se lève sur ma banlieue

J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver

Qu'est'ce que j'pourrais foutre, nom de Dieu

J'ai pas un rond et j'ai pas l'air

Sérieux, sérieux

.

J'suis un loubard parmi tant d'autres

Je crèche pas loin de la Défense

J'ai l'air crado, c'est pas ma faute

Mon HLM, c'est pas Byzance

Mon pote, mon pote

.

À quatorze ans mon paternel

M'a fait embaucher à l'usine

Deux jours plus tard, j'ai fait la belle

Paraît que j'suis un fils indigne, bordel

.

Un soir, dans une rue déserte

J'ai fauché une Honda 500

À un fils de bourgeois honnête

Avec elle je fonce à 200

Ouais c'est chouette, c'est chouette

.

Mon copain Pierrot s'est planté

Sur l'autoroute, un jour de pluie

Parfois je l'entends rigoler

C'est sûr qu'il est au Paradis

C't'enflé, c’t'enflé

.

Et moi j'continue mon cinoche

Au pied de ces buildings miteux

J'voudrais crever avant d'être moche

J'voudrais finir, comme toi mon vieux Gavroche

.

J'suis un loubard périphérique

J'en ai plein les bottes de ce bled

La France est une banlieue merdique

Comme dit, mon copain Mohamed

Aux flics, aux flics

.

Le jour se lève sur ma banlieue

J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver

C'est drôle, le bitume est tout bleu

Y'a ma bécane qui crame par terre

Bon Dieu, bon Dieu, oh bon Dieu

Bon Dieu, oh mon Dieu, bon Dieu

Oh bon Dieu, oh bon Dieu

.

.

             La canción del cholo

.

.

Sale el sol en mi barrio

Siento frio pero no es invierno

En qué podría estar yo, concha su madre

No tengo ni china y parezco nada

Serio, serio

.

Soy un cholo entre tantos otros

Jateo cerca de la Historia

Me ven sucio, no me culpo

Mi choza, no es Bizancio

Mi causita, mi causita

.

A los catorce años, mi viejo

Me consiguió contrato en la fabrica

A los dos días, me había fugado

Dicen que soy un hijo indigno, carajo

.

Una noche, en una calle desierta

Me llevé una Honda 500

La de un hijo de pituco honesto

Con ella, vuelo a 200

Si pe' que bacán, que bacán

.

Mi pata Piernita se estrelló

Por la autovía, un día lluvioso

A veces lo escucho reírse

Queda claro que está en Paraíso

’ste huevón, ’ste huevón

.

Y yo sigo con la broma

A la sombra de esas miserables cruces

Quisiera morirme antes de volverme feo

Quisiera acabar aquí, como tú mi viejito Valdelomar

.

Soy un cholo periférico

Ya estoy hasta la ostia de esa ciudad

Perú es un asentamiento de mierda

Como dice, mi pana veneco

A los tombos, a los tombos

.

Sale el sol en mi barrio

Siento frio pero no es invierno

Que raro, el asfalto ’stá to’ azul

’Stá mi moto que arde en el suelo

Tayta Inti, Tayta Inti, oh Tayta Inti

Tayta Inti, oh Tayta Inti, Tayta Inti

Oh Tayta Inti, oh Tayta Inti

.

.

*

* * *

*

Le fichier pdf:

la-chanson-du-loubard-adaptacion-4 (pdf, 66.7 kB)

.

.


Renaud - La chanson du loubard (Live à Bobino) © Renaud Le Phénix

Eso ya no es traducción sino adaptación. Aquí se brinda homenaje a José Maria Arguedas (y su descendencia ;p), a Abraham Valdelomar, así que también a Piernita el punki anónimo aunque ya no tanto...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.